El zorro de arriba y el zorro de abajo

El zorro de arriba y el zorro de abajo Preguntas de Ensayo

  1. 1

    ¿Cómo se presenta en esta novela el mito de los dos zorros que rescata Arguedas?

    El mito del dios Pariacaca que envuelve y enmarca esta novela incluye la presencia de dos zorros. Cada uno de ellos representa una de las grandes regiones que componen el territorio peruano y su cultura: la sierra (arriba) y la costa (abajo). Uno de los intereses centrales del autor, en su exploración de la diversa y compleja identidad peruana, es observar y analizar los cruces entre esas dos matrices. El mito se presenta ya en el título de la obra, pero resulta aún más claro cuando avanzamos en la lectura. En los diálogos entre los zorros que encontramos en el Primer diario y el Capítulo I la obra ofrece una narración renovada del mito y sus elementos más importantes.

  2. 2

    ¿Por qué es posible afirmar que el castellano de esta novela está afectado por otras lenguas?

    Es posible afirmar que el castellano de esta novela está afectado por otras lenguas debido a que muchos personajes provienen de culturas originarias y aprenden el español como segunda lengua. Por eso sus expresiones en castellano están repletas de palabras en quechua y en aymara, ordenan las palabras en las frases de maneras poco frecuentes en el español estándar, reemplazan algunos sonidos por otros (sobre todo las vocales e/i y o/u). Esto se relaciona directamente con la búsqueda lingüística y antropológica de Arguedas, siempre interesado por los conflictos entre el español y el quechua. De hecho, el autor también se ha desempeñado como traductor y es él mismo quien traduce el mito de Pariacaca del quechua al español. Arguedas intenta explicar a través del español la cultura andina y, así, pretende "quechuizar" el español. Este gesto también puede percibirse en los fragmentos que los zorros expresan en quechua al final del Capítulo I que aparecen traducidos al español entre corchetes.

  3. 3

    ¿Cuál es la relación entre la vida, la muerte y la escritura en El zorro de arriba y el zorro de abajo?

    La muerte es el gran tema de la novela. Se manifiesta tanto en la línea autobiográfica del autor (que narra sus pensamientos suicidas y termina por matarse) como en los segmentos ficcionales, ya que muchos personajes están rodeados por la muerte. Tal es el caso de Esteban de la Cruz, por ejemplo, que es casi un muerto vivo porque sus pulmones están completamente intoxicados de carbón. En ese sentido, la escritura aparece como el medio a través del cual Arguedas desata su pelea contra la muerte. Desde el comienzo comenta que escribe de manera terapéutica, para darle un sentido a su vida; e, incluso, aclara que esta ha sido la recomendación de su psiquiatra.

  4. 4

    ¿Es posible afirmar que esta novela tiene elementos autobiográficos?

    Sí, absolutamente. La novela está inundada de elementos autobriográficos, al igual que toda la producción de José María Arguedas. Esto se plasma en los registros de sus diarios y en los textos que conforman el epílogo, ya que menciona episodios de su vida, su estado de depresión, sus relaciones personales. Pero también esto se puede observar en el proyecto literario de este autor: sin ir más lejos, él mismo declara, en su polémica con Julio Cortázar, que ha aprendido de la experiencia, de su contacto con la naturaleza, de su encuentro directo con la realidad peruana. Asimismo, asegura que ese es un modo de conocer tan válido como la lectura de libros. Por otra parte, en las primeras líneas de la obra, ya leemos que la condición que lo lleva a suicidarse (el suicidio marca el final de su vida y el final de la novela, perfectamente entrelazados a través de la muerte) es una dolencia psíquica contraída en la infancia. Es decir que traza una línea directa y completa a lo largo de toda su vida y de toda su obra.

  5. 5

    En la dedicatoria de la novela, el autor afirma que es un "lisiado y desigual relato". ¿Por qué?

    El autor califica la novela mediante muchos adjetivos. En la dedicatoria dice que es un "lisiado y desigual relato" porque se trata de una novela confusa, fragmentaria, despareja e inconclusa. La forma enmarañada de la novela interconecta muchas líneas narrativas, muchos personajes, muchas formas de expresarse, muchas escenas y escenarios. Además, es un relato herido, lisiado, porque el autor lo escribe desde un estado de profundo dolor y depresión, sumido en un gran malestar, que acaba conduciéndolo al suicidio. Con su muerte el relato queda trunco, inconcluso, lisiado. Este tipo de comentarios que el autor filtra en varias partes de la obra nos tranquilizan mucho como lectores porque demuestran que esa sensación de confusión es parte de su búsqueda, es el efecto literario que se propone.