Adán Buenosayres

Adán Buenosayres Preguntas de Ensayo

  1. 1

    ¿Por qué afirmamos que esta novela tiene un plano autobiográfico?

    Esta novela tiene un plano autobiográfico porque muchos datos de la biografía de su protagonista, Adán Buenosayres, coinciden con elementos de la vida de su autor, Leopoldo Marechal.

    En primer lugar, ambos viven en el mismo barrio de Buenos Aires, Villa Crespo. En segundo lugar, pasan parte de sus infancias en Maipú, pueblo del interior de la Provincia de Buenos Aires. Además, ambos han trabajado como maestros de escuela y son escritores. Por último, también se incluyen como amigos del protagonista figuras en clave que remiten a personajes de la cultura argentina que Marechal realmente conoce. Por ejemplo, Luis Pereda, el astrólogo Schultze y el petizo Bernini son representaciones ficcionales de Jorge Luis Borges, Xul Solar y Raúl Scalabrini Ortiz, respectivamente. En ese sentido, el plano autobiográfico también se relaciona con el hecho de que esta obra es una novela en clave. Es a partir de la biografía del autor y sus coincidencias con lo narrado aquí que podemos identificar las parodias y homenajes a esas figuras fundamentales de la cultura argentina del período que Marechal conoce, admira y critica.

  2. 2

    ¿Cuál es y cómo se produce la alegoría fundamental de la obra?

    La alegoría fundamental de la novela establece la vida de su protagonista como espejo de la vida de Jesucristo. Para producirla, el texto se vale de diferentes recursos. Se destacan en ese sentido las fechas en que transcurre el nudo narrativo, ya que coinciden con la Pascua cristiana, es decir, el momento en que se conmemora la muerte y resurrección de Jesús. A su vez, hay muchos elementos que marcan la presencia constante del cristianismo, como la Iglesia de San Bernardo. Otros episodios de la travesía de Adán remiten a pasajes bíblicos, como la comida que este comparte con sus amigos en la glorieta de Ciro Rossini, que se asemeja a la última cena.

  3. 3

    ¿En qué sentido hay parodias en Adán Buenosayres?

    En esta novela, las parodias son cruciales en varios sentidos. En primer lugar, pueden leerse en las representaciones ficcionales de personajes de la cultura argentina del período. Esa parodia se hace explícita tanto en la dedicatoria como en el prólogo, y el autor nos invita a pensarla como un homenaje, aunque su tono muchas veces es burlón. Por otra parte, las parodias y homenajes son los modos de la intertextualidad en esta obra. Así, la travesía de Adán muchas veces remite a obras clásicas como la Odisea y el Ulises, pero sus héroes son ridiculizados o presentados de manera cómica. Esto se puede apreciar especialmente en el Libro Séptimo, ya que el descenso a Cacodelphia tiene como base otras narraciones sobre descensos al infierno, como la Divina Comedia, de Dante.

  4. 4

    ¿Cuál es la relevancia del tema de la inmigración en la novela?

    Esta novela trabaja el tema de la inmigración, ya que es un retrato de la ciudad de Buenos Aires en la primera mitad del siglo XX. En el período llegan a la capital muchas personas provenientes de otros países y de otras zonas de Argentina. Así, la ciudad crece y se moderniza. Es por ello que se trata de uno de los grandes temas literarios de la época. En Adán Buenosayres encontramos muchos personajes italianos y árabes que hablan sus lenguas o tienen nombres extranjeros. Incluso el protagonista y algunos de sus amigos son inmigrantes o hijos de inmigrantes.

  5. 5

    ¿Qué metamorfosis experimenta el protagonista?

    Al comienzo de la novela, Adán experimenta un despertar metafísico, gracias al cual redescubre el mundo que lo rodea. Así vuelve a percibir todas las cosas, pero alcanzando sus verdades más puras, más allá de las apariencias materiales. Este despertar indica el comienzo de su máxima transformación o metamorfosis, que se asemeja a la experiencia de Jesús en sus últimos días de vida. Ese proceso de cambio termina en la muerte del personaje, que primero es metafórica (se siente como muerto tras la batalla entre ángeles y demonios) y luego es literal (en el “Prólogo indispensable” se narra su entierro).