Pedro Páramo

Pedro Páramo Metáforas y Símiles

"El cuerpo de aquella mujer hecho tierra, envuelto en costras de tierra, se desbarataba como si estuviera derritiéndose en un charco de lodo" (pág. 61) (Símil)

Rulfo utiliza este símil para describir el proceso de descomposición del cuerpo de Dorotea. Al emplear una comparación y no afirmar explícitamente que el cuerpo de la mujer se estaba descomponiendo, Rulfo mantiene esa ambiguedad entre la vida y la muerte de los personajes, que no permite que el lector sepa con claridad, al menos hasta ese momento, si la mujer está muerta o no.

"En la reverberación del sol, la llanura parecía una laguna transparente, deshecha en vapores por donde se traslucía un horizonte gris" (pág. 7) (Símil)

Este símil se utiliza para describir la vista del paisaje de Comala desde lejos. La imagen de la "laguna transparente" da la idea de un lugar que no existe del todo realmente, que no se puede ver con claridad, a la manera de las ilusiones ópticas que genera el impacto de la luz solar en un camino. Esta idea de ilusión óptica, de una percepción engañosa, acompaña a Juan Preciado durante toda su estadía en Comala: repetidas veces el protagonista no sabe si lo que ve, oye y percibe es real o se trata de una ilusión.

"Y de día y de noche las campanas siguieron tocando, todas por igual, cada vez con más fuerza hasta que aquello se convirtió en un lamento rumoroso de sonidos" (pág. 123) (Metáfora)

Esta metáfora vincula directamente el sonido de las campanas con el sentimiento de pesar y lamento que se expresa tras la muerte de una persona. Esta relación está fundamentada en la convención social que indica que cada vez que muere una persona en un pueblo las iglesias tocan las campanas en señal de respeto y pésame. La metáfora opera sobre un desplazamiento del sentido, ya que pareciera que las campanas son las que se lamentan en vez de las personas.

"Su cara se transparentaba como si no tuviera sangre" (pág. 19) (Símil)

Este símil opera de manera parecida al primer ejemplo: mantiene la ambiguedad entre el significado literal de no tener sangre (que implicaría que la persona está muerta) y un significado figurado de la frase "no tener sangre", que puede significar estár lívido, muy pálido, asustado, pero no necesariamente muerto.

"Tus labios estaban mojados como si los hubiera besado el rocío" (pág. 15) (Símil/Metáfora)

Esta figura retórica opera en dos niveles. Por un lado, el símil "como si los hubiera besado el rocío" establece una comparación entre la saliva de Susana y el rocío. Pero, en un segundo nivel, existe una metáfora dentro de la segunda frase, en tanto el rocío besa los labios. Esto implica un desplazamiento del significado, en tanto el beso metafórico del rocío es el que Pedro Páramo quisiera darle a los labios de Susana San Juan.

En este sentido, esta frase también funciona dentro del campo semántico que relaciona el agua con la sensualidad y el erotismo (ver sección "Símbolos, alegorías y motivos"). La imagen de los labios mojados y la metáfora de la caída del rocío como un beso refuerza la conexión del agua y la humedad con las evocaciones eróticas y sexuales.