The Translator Summary

The Translator Summary

Daoud Hari was born in Darfur, Sudan before the conflict in his village started. In 2003, as Sudan erupted in to conflict, Daoud was sent to a boarding school and received an English education that would allow him to become one of the most prolific translators for the newspapers covering the conflict in Sudan. As gunmen descended from the sky and appeared from the surrounding villages, attacking his home and his family, Daoud made the decision to utilize his education and join the fight and protect what he had known and loved growing up. He became knows as "the translator", going through a multitude of countries and identities in order to protect himself as he transported and translated for many of the most known American journalists.

When the worst of the terrors came, Hari assisted to care for and transport injured villagers, showing the strength of all of the women and children in the camps, and their brothers, husbands, and fathers who he had helped to bury. As journalists in the region were outlawed, Hari was risking his life and freedom with every expedition. His work, although not as a soldier or warrior on the front lines, was a sacrifice. As his journey continued, Hari was inevitably captured.

Hari was luckily well connected among wealthy Americans from his work sacrificing his life as a translator. However, they were unable to admit how they had known him, on account of the illegal work in Sudan as a journalist.

Update this section!

You can help us out by revising, improving and updating this section.

Update this section

After you claim a section you’ll have 24 hours to send in a draft. An editor will review the submission and either publish your submission or provide feedback.