He andado muchos caminos

He andado muchos caminos Elementos Literarios

Altavoz o Narrador, y Punto de Vista

Primera persona testigo.

Forma y Medidor

Romance compuesto por redondillas (cuartetos octosilábicos), de rima asonante par.

Metáforas y Símiles

“He andado muchos caminos” (Metáfora)
A pesar de que esta frase tiene, claramente, un sentido literal, también aporta un sentido metafórico: que la vida es un camino, metáfora por demás utilizada en la literatura. Por ende, el poeta también nos está diciendo que, además de viajar mucho, ha vivido mucho, y tiene un conocimiento empírico sobre las cosas.

“Mala gente que camina/ y va apestando la tierra…” (Metáfora)
Los “pedantones al paño”, es decir, la clase alta arrogante, es retratada por el poeta como un virus o una bacteria que todo lo apesta a su paso.

“y no conocen la prisa/ ni aun en los días de fiesta” (Metáfora)
El hecho de que los hombres no conozcan la prisa ni siquiera en los días festivos, que parecen ser los que más importan en la vida, es metafórico de un comportamiento en particular. Esta falta de prisa está asociada a la persona sencilla de campo, que mantiene un ritmo lento para todas sus actividades. De este modo, es menospreciada, en tanto no se expresa con la misma velocidad que sus contemporáneos cosmopolitas, fascinados con la velocidad del automóvil, las telecomunicaciones y el avión.

Aliteración y Asonancia

La tercera, quinta y séptima estrofa comienzan con la conjunción "y".
La segunda y quinta estrofa comienzan con "En todas partes he visto" y "Y en todas partes he visto".
Se trata en ambos casos de aliteraciones muy sutiles, resabios del modernismo que Machado supo cultivar, sobre todo en su primera etapa.

Irony

El poeta recorre el mundo en busca de sabiduría, pero la sabiduría más importante reside en lugares sencillos como aquel de donde él proviene. (Ironía situacional)

Subliminalmente, este poema parece decirnos que, luego de haber viajado por “cien mares” y haber atracado en “cien riberas” en busca de explorar nuevos horizontes y vivir, el poeta encuentra que entre su gente sencilla, “(...) buenas gentes que viven, / laboran, pasan y sueñan, / y en un día como tantos, / descansan bajo la tierra”, están las enseñanzas más importantes de cómo vivir una buena vida.

Genero

Poesía modernista, romance.

Ajuste

España, década de 1930.

Tone

El tono es combativo con la soberbia de algunas malas gentes, y, a la vez, alegre a la hora de referirse a los labradores.

Protagonista y Antagonista

Los protagonistas son los trabajadores de la tierra españoles; sus antagonistas, los hombres melancólicos y soberbios a los que el yo lírico considera "pedantones" que apestan todo por donde caminan.

Conflicto Principal

El poeta compara la vida triste de los hombres que labran la tierra con la de los tristes y soberbios "pedantones", que se niegan a reconocer el valor de los primeros por considerarlos ociosos y estancos.

Climax

N/A

Presagio

N/A

Atenuación

N/A

Alusiones

N/A

Metonimia y Sinecdoque

N/A

Personificación

N/A

Hyperbole

Los versos "he navegado en cien mares, / y atracado en cien riberas" (v.3-4) son una hipérbole metafórica mediante la cual el poeta da la idea de que ha conocido el mundo a lo largo y ancho, y, por ende, tiene conocimiento privilegiado empírico sobre lo que va a decir inmediatamente.

Onomatopoeia

N/A