The Sorrows of Young Werther

English translations

  • The Sorrows of Werter, trans. Daniel Malthus (1779)
  • Werter and Charlotte, trans. unknown (1786)
  • The Sorrows of Werter, trans. M. Aubry (1789)
  • The Letters of Werter, trans. unknown (1799)
  • The Sorrows of Werter, trans. William Render (1801)
  • The Sorrows of Werter, trans. Frederick Gotzberg (1802)
  • The Sorrows of Werter, trans. Dr. Pratt (1809)
  • The Sorrows of Werter, trans. R. Dillon Boylan (1854)
  • The Sufferings of Young Werther, tr. Harry Steinhauer, New York: WW Norton & Co, 1970, ISBN 0-393-09880-X{{citation}}: CS1 maint: others (link)
  • The Sorrows of Young Werther, & Novelle, Classics Edition, tr. Elizabeth Mayer, Louise Bogan; poems transl. & foreword W. H. Auden, Vintage Books, June 1990 [1971], ISBN 0-679-72951-8{{citation}}: CS1 maint: others (link); originally publ. by Random House.
  • The Sorrows of Young Werther, Classics Library Complete Collection, tr. Michael Hulse, Penguin Books, 1989, ISBN 0-14-044503-X{{citation}}: CS1 maint: others (link).
  • The Sorrows of Young Werther, Modern Library, tr. Burton Pike, Random House, 2004, ISBN 0-8129-6990-1{{citation}}: CS1 maint: others (link).
  • The Sufferings of Young Werther, trans. Stanley Corngold (2011)[23]
  • The Sorrows of Young Werther, Oxford World's Classics, tr. David Constantine, Oxford University Press, 2012, ISBN 978-0199583027{{citation}}: CS1 maint: others (link).

This content is from Wikipedia. GradeSaver is providing this content as a courtesy until we can offer a professionally written study guide by one of our staff editors. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it.