La isla desierta

La isla desierta Ironía

La reacción del jefe frente a las quejas de Manuel

Cuando Manuel le dice al jefe que no puede trabajar allí, este responde, con tono irónico: “¿Hay pulgas en las sillas? ¿cucarachas en la tinta?” (127). Es irónico porque el jefe sabe que eso no es cierto, que no hay pulgas ni cucarachas, destacando así que no hay razones por las cuales no se pueda trabajar en la oficina. Luego, cuando Manuel insiste con su incapacidad de trabajar, el Jefe utiliza de nuevo un tono irónico, y la didascalia lo aclara: "Le produce melancolía. (Sardónico.) Así que le produce melancolía" (130).

Mijail Bajtin es un teórico y lingüista ruso que sienta las bases de una nueva manera de entender e interpretar los discursos (tanto literarios como no literarios). Es el primero en definir al lenguaje como algo dialógico, es decir, como si en los textos no hubiese un solo discurso sino varios que dialogan entre sí. En este sentido, la ironía es un recurso retórico que permite al enunciador desdoblarse, decir dos cosas a la vez, presentar dos discursos diferentes. En las palabras irónicas se comunican dos sentidos que son contradictorios, y depende del receptor de ese mensaje entender el sentido correcto con la ayuda del contexto. En este caso, tanto Manuel como el lector o espectador de la obra comprenden que el jefe no considera que hay pulgas en las sillas porque capta el "segundo sentido" que se desprende de esos enunciados.

La reacción de los empleados ante los relatos de Cipriano

Al principio, los empleados no creen las historias de Cipriano y responden burlándose de él. El empleado 2 dice con ironía que “Hablaron mucho los diarios” (135) de lo que cuenta Cipriano, destacando su poca fiabilidad. Repetidamente se cuestiona su lugar de autoridad para hablar.

Luego, el mismo empleado le contesta: “¿Por dónde viajaste? ¿Por la línea del Tigre o por la de Constitución?” (136). Alude a las líneas del ferrocarril de Buenos Aires como si fuese el único medio de transporte al cual Cipriano pudiera acceder para viajar.

Searle es otro lingüista que define la ironía. El estudio de la pragmática en el que se ubica Searle estudia la naturaleza indirecta de la ironía, por el “desajuste” que se produce entre la emisión del mensaje y su sentido (1991). Searle sostiene que las emisiones irónicas significan lo opuesto a lo que se cita. En este caso, el empleado 2 no quiere decir lo opuesto a lo que enuncia pero claramente se evidencia un desajuste entre lo que se emite y lo que significa. El empleado no quiere saber si Cipriano se sube a la linea del ferrocarril de Tigre, sino que quiere cuestionar la veracidad de sus relatos de viajes.

Luego de que el mulato cuenta sobre su viaje al Ártico, el empleado 2 responde “che, debe hacer un fresco bárbaro por ahí” (136). Suma un dato meteorológico de la zona para reforzar la idea de que no le cree que ha visitado el Ártico.

El empleado de menor jerarquía es el más libre

Es irónico que Cipriano sea el trabajador de menor escala jerárquica de la oficina y, a la vez, el más viajado y el más libre. Los compañeros se burlan de él y no confían en sus relatos, quizás por el lugar que ocupa en la escala ordenada y subordinante de relevancia que organiza el sistema de trabajo capitalista.

Sin embargo, Cipriano demuestra tener un pasado que nada tiene que ver con el éxito laboral, pero que lo vincula a la libertad y el disfrute, otorgándole, además, un gran conocimiento del mundo con el que ninguno de sus superiores cuenta.