The Prose Edda

Translations

Wikisource has original text related to this article: Prose Edda

The Prose Edda has been the subject of numerous translations. The most recent ones into English have been by Jesse Byock (2006), Anthony Faulkes (1987 / 2nd ed. 1995), Jean Young (1954), and Arthur Gilchrist Brodeur (1916). Many of these translations are abridged; the technical nature of the Háttatal means it is frequently excluded, and the Skáldskaparmál often has its more Old Norse thesaurus aspects abridged as well.[16][17]

Translations into English

  • The Prose or Younger Edda commonly ascribed to Snorri Sturluson. Translated by Dasent, George Webbe. Norstedt and Sons. 1842.
  • The Younger Edda: Also Called Snorre's Edda, or the Prose Edda. Translated by Anderson, Rasmus B. Chicago: Griggs. 1880. (Project Gutenberg e-text, 1901 ed.; Wikisource edition.)
  • The Elder Eddas of Saemund Sigfusson; and the Younger Eddas of Snorre Sturleson. Translated by Thorpe, Benjamin; Blackwell, I. A. 1906. Compilation of two translations made earlier; Blackwell's translation of the Prose Edda is from 1847.
  • The Prose Edda . Translated by Brodeur, Arthur Gilchrist. The American-Scandinavian Foundation. 1916 – via Wikisource.
  • The Prose Edda of Snorri Sturluson; Tales from Norse Mythology. Translated by Young, Jean. Bowes & Bowes. 1954.
  • Edda (PDF). Translated by Faulkes, Anthony (2nd ed.). Everyman. 1995. ISBN 0-460-87616-3.
  • The Prose Edda. Translated by Byock, Jesse. Penguin Classics. 2006. ISBN 978-0-141-91274-5.
  • Pálsson, Heimir, ed. (2012). The Uppsala Edda: DG 11 4to (PDF). Translated by Faulkes, Anthony. London: The Viking Society for Northern Research. ISBN 978-0-903521-85-7. A version based strictly on the Codex Upsaliensis (DG 11) document; includes both Old Norse and English translation.

Translations into other languages

  • Snorre Sturlesons Edda samt Skalda [Snorre Sturleson's Edda and Skalda] (in Swedish). Translated by Cnattingius, Andreas Jacobus. 1819.
  • Edda Snorra Sturlusonar - Edda Snorronis Sturlaei (in Latin). Translated by Egilsson, Sveinbjörn; Sigurðsson, Jón; Jónsson, Finnur. 3 volumes: Vol. 1: Formali, Gylfaginning, Bragaraedur, Skaldskarparmal et Hattatal (1848), Vol. 2: Tractatus Philologicos et Additamenta ex Codicibus Manuscripts (1852), Vol. 3: Praefationem, Commmentarios in Carmina, Skaldatal cum Commentario, Indicem Generalem (1880–1887)
  • Die prosaische Edda im Auszuge nebst Vǫlsunga-saga und Nornagests-þáttr [The Prose Edda in excerpt along with Völsunga saga and Norna-Gests þáttr]. Bibliothek der ältesten deutschen Literatur-Denkmäler. XI. Band (in German). Translated by Wilken, Ernst.
    • Teil I: Text, Paderborn F. Schöningh, 1912 [1877]
    • Teil II: Glossar, Paderborn F. Schöningh, 1913 [1877]
  • Snorre Sturlusons Edda: Uppsala-Handskriften DH II (in Icelandic). Translated by Grape, Anders. 1977. OCLC 2915588. , 2 volumes : 1 facsimile; 2 translation and notes
  • Snorre Sturlusons Edda: Uppsala-Handskriften DH II (in Swedish). Translated by Grape, Anders; Kallstenius, Gottfrid; Thorell, Olod. 1977. OCLC 774703003. , 2 volumes : 1 facsimile; 2 translation and notes
  • Edda Menor [Younger Edda] (in Spanish). Translated by Lerate, Luis. Alianza Editorial. 1984. ISBN 978-84-206-3142-4.
  • L'Edda: Récits de mythologie nordique [The Edda: Stories of Norse Myth]. L'Aube des peuples (in French). Translated by Dillmann, François-Xavier. Gallimard. 1991. ISBN 2-07-072114-0.

This content is from Wikipedia. GradeSaver is providing this content as a courtesy until we can offer a professionally written study guide by one of our staff editors. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it.