Settlers of the Marsh

Pseudonyms

Grove used so many aliases that Karl Wolfskehl called him a Pseudologe and referred to his Munchhausiaden.

FPG: he used these initials on both sides of the Atlantic.

Grove: a modification of the author's real name, Greve. On the Immigration Manifesto of the White Star Liner Megantic on July 31, 1909, Grove's name was smudged, though the central vowel looks like an "o".

Fanny Essler: Joint pseudonym for F.P. Greve and Else Greve used in 1904–05, for poem published in Die Freistatt.

F. C. Gerden: used in correspondence with his Insel publishers for translations of decadent literature (Dowson, Browning).

Konrad Thorer: used for translations of works by Miguel de Cervantes and Alain-René Lesage.

Andrew R. Rutherford: a pseudonym suggested (but not used) for his first Canadian book Over Prairie Trails (1922); the name, which references Grove's friend Herman Kilian's maternal grandfather, a renowned Scottish judge, also appears in relation to his unpublished typescript in the University of Manitoba Archives, Jane Atkinson (ca. 1923, e-publ. 2000).


This content is from Wikipedia. GradeSaver is providing this content as a courtesy until we can offer a professionally written study guide by one of our staff editors. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it.