Lo que el viento se llevó

Historia editorial en español

La novela ha sido traducida al español principalmente por dos traductores: Julio Gómez de la Serna y Juan G. de Luaces. El libro no ha dejado de editarse y reimprimirse desde la primera traducción publicada fue en Barcelona por Ediciones Aymâ en 1943. A lo largo de los años, estas traducciones han sido reimpresas y publicadas por diversas editoriales, incluyendo José Janés, Círculo de Lectores, Mundo Actual de Ediciones, Orbis, Ediciones B, RBA, Suma de Letras, Zeta Bolsillo, B de Books, y B de Bolsillo. Hasta casi 80 años después de la primera traducción, en 2022, no se emprende una actualización, que será la realizada por Susana Carral, publicada por la editorial Reino de Cordelia en Madrid.


This content is from Wikipedia. GradeSaver is providing this content as a courtesy until we can offer a professionally written study guide by one of our staff editors. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it.