La ópera de los tres centavos

Traducción del título

La palabra "Groschen" es el diminutivo de "Gros" y este término es abreviación de grossus denarius, moneda emitida en el norte de Italia hacia el siglo XIII y adoptada en el ámbito germánico en el XIV. El gran denario de plata, empero, con el tiempo se convirtió en una moneda de poco valor y, con la adopción del sistema decimal en la moneda, el Groschen pasó a considerarse un centavo. En Austria, por ejemplo, el chelín estaba dividido en 100 Groschen.

Una ópera de tres centavos, pues, es una ópera de poco valor o, también, una ópera que habla de la clase baja, de delincuentes y prostitutas.

Los tres Groschen del título han pasado al español comúnmente como "tres centavos", pero también como "tres peniques" e incluso como "tres pesetas".


This content is from Wikipedia. GradeSaver is providing this content as a courtesy until we can offer a professionally written study guide by one of our staff editors. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it.