We

Publication history

We was the first work banned by Goskomizdat, the new Soviet censorship bureau, in 1921, though the initial draft dates to 1919. Zamyatin's literary position deteriorated throughout the 1920s, and he was eventually allowed to emigrate to Paris in 1931, probably after the intercession of Maxim Gorky.

The novel was first published in English in 1924 by E. P. Dutton in New York in a translation by Gregory Zilboorg,[33] but its first publication in the Soviet Union had to wait until 1988,[34] when glasnost resulted in it appearing alongside George Orwell's Nineteen Eighty-Four. A year later, We and Brave New World were published together in a combined edition.[35]

In 1994, the novel received a Prometheus Award in the "Hall of Fame" category.[36]

Since 11 March 2007, the original novel is no longer copyrighted under the Berne Convention.

Russian language editions

  • Zamiatin, Evgenii Ivanovich (1952). My. Niu-Iork: Izd-vo im. Chekhova. ISBN 5-7390-0346-6.  (bibrec) (bibrec (Russian))
The first complete Russian language edition of We was published in New York in 1952. (Brown, p. xiv, xxx)
  • Zamiatin, Evgenii Ivanovich (1967). My (in Russian). vstupitel'naya stat'ya Evgenii Zhiglevich, stat'ya posleslovie Vladimira Bondarenko. New York: Inter-Language Literary Associates. ISBN 5-7390-0346-6. 
  • Zamiatin, Evgenii Ivanovich (1988). Selections (in Russian). sostaviteli T.V. Gromova, M.O. Chudakova, avtor stati M.O. Chudakova, kommentarii Evg. Barabanova. Moskva: Kniga. ISBN 5-212-00084-X.  (bibrec) (bibrec (Russian))
We was first published in the USSR in this collection of Zamyatin's works. (Brown, p. xiv, xxx)
  • Zamyatin, Yevgeny; Andrew Barratt (1998). Zamyatin: We. Bristol Classical Press. ISBN 1-85399-378-6.  (also cited as Zamyatin: We, Duckworth, 2006) (Russian) (English)
Edited with Introduction and Notes by Andrew Barratt. Plain Russian text, with English introduction, bibliography and notes.

Translations

  • Zamiatin, Eugene (1924). We. Gregory Zilboorg (trans.). New York: Dutton. ISBN 0-88233-138-8.  [2]
  • Zamjatin, Jevgenij Ivanovič (1927). My (in Czech). Václav Koenig (trans.). Prague (Praha): Štorch-Marien.  [3]
  • Zamâtin, Evgenij Ivanovic (1929). Nous autres (in French). B. Cauvet-Duhamel (trans.). Paris: Gallimard.  [4]
  • Zamiatin, Eugene (1954). We. Gregory Zilboorg (trans.). New York: Dutton. ISBN 84-460-2672-4. 
  • Zamjàtin, Evgenij (1955). Noi (in Italian). Ettore Lo Gatto (trans.). Bergamo (Italy): Minerva Italica. 
  • Zamyatin, Yevgeny (1960). We. Bernard Guilbert Guerney (trans.). New York: Random House. ISBN 0394707176. 
  • Замјатин, Јевгениј (1969). Ми (in Serbian). Мира Лалић (trans.). Београд (Serbia): Просвета. 
  • Zamyatin, Yevgeny (1999) [1972]. We. Mirra Ginsburg (trans.). New York: Bantam. ISBN 0-552-67271-8. 
  • Zamjatin, Evgenij Ivanovič (1975). Mi. Drago Bajt (trans.). Ljubljana (Slovenia): Cankarjeva založba. 
  • Zamyatin, Evgeny (1987). We. S.D. Cioran (trans.). US: Ardis. ISBN 0-88233-821-8. 
  • Zamyatin, Yevgenij (1988). BİZ (in Turkish). Füsun Tülek (trans.). İstanbul (Turkey): Ayrıntı. 
  • Zamiatin, Eugeniusz (1989). My (in Polish). Adam Pomorski (trans.). Warsaw (Poland): Alfa. ISBN 83-7001-293-0. 
  • Zamjàtin, Evgenij (1990). Noi (in Italian). Ettore Lo Gatto (trans.). Milano (Italy): Feltrinelli. ISBN 88-07-80412-3. 
  • Zamyatin, Evgeny (1991). We. Alex Miller (trans.). Moscow: Raduga. ISBN 5-05-004845-1. 
  • Zamyatin, Yevgeny (1993). We. Clarence Brown (trans.). New York: Penguin Books. ISBN 0-14-018585-2.  (preview)
  • Zamiatin, Eugene (2000). We. Gregory Zilboorg (trans.). US: Transaction Large Print. ISBN 1-56000-477-0.  (author photo on cover)
  • Zamyatin, Yevgeny (2006). We. Natasha Randall (trans.). New York: Modern Library. ISBN 0-8129-7462-X. 
  • Zamjatyin, Jevgenyij (2008) [1990]. Mi (in Hungarian). Pál Földeák (trans.). Budapest (Hungary): Cartaphilus. ISBN 978-963-266-038-7. 
  • Zamyatin, Yevgeny (2009). We. Hugh Aplin (trans.). London: Hesperus Press. ISBN 1843914468. 

This content is from Wikipedia. GradeSaver is providing this content as a courtesy until we can offer a professionally written study guide by one of our staff editors. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it.