Visión de los vencidos

Introduction

Visión de los vencidos. Relaciones indígenas de la Conquista es una selección de textos nahuas aparecidos en el siglo XVI. La obra se conforma de fragmentos de escritos indígenas que narran los acontecimientos durante la conquista de México. Los textos fueron traducidos al español por Ángel María Garibay Kintana y compilados por Miguel Leon-Portilla. A través de la compilación de varios relatos escritos desde la perspectiva indígena, se consigue exponer al lector la variedad en cuanto a dichas perspectivas, especialmente las que rechazaron la presencia de extranjeros. El libro está dividido en diecisiete capítulos y un apéndice. Actualmente está considerado como una obra fundamental de la historia de México[1]​ debido a las historias detalladas de la conquista desde el punto de vista indígena, que raramente se estudia por el público en general. León-Portilla era experto en cultura nahua, y nahuatlato también (hablante de náhuatl).

El compilador del libro, Miguel Leon-Portilla

Es una obra que se ha estado editando constantemente, pues la edición más reciente es la vigésimo novena y se publicó en 2007 por la Universidad Nacional Autónoma de México en la colección Biblioteca del Estudiante Universitario, de ella actualmente circula su trigésima reimpresión (2020).

En el año 2016 la UNAM publicó la versión en náhuatl titulada Pehualoqueh intlachializ: totlahtol itechpa yaoyotl ihuicpa caxtiltecah.[2]​


This content is from Wikipedia. GradeSaver is providing this content as a courtesy until we can offer a professionally written study guide by one of our staff editors. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it.