The Master and Margarita

Adaptations

Live action films

  • 1970: The Finnish director Seppo Wallin made the movie Pilatus for the series Teatterituokio (Theatre Sessions) from the Finnish public broadcasting company, based on the biblical part of the book.[58]
  • 1971: the Polish director Andrzej Wajda made the movie Pilate and Others for the West German public service TV channel ZDF, based on the biblical part of the book ('The Master's manuscript').[59][60]
  • 1972: The joint Italian-Yugoslavian production of Aleksandar Petrović's The Master and Margaret (Italian: Il Maestro e Margherita, Serbo-Croatian: Majstor i Margarita) was released. Based loosely on the book, in the movie the Master is named Nikolaj Afanasijevic Maksudov, while in the original book the Master is anonymous.[61][62]
  • 1989: Director Roman Polanski was approached by Warner Bros. to adapt and direct Bulgakov's novel. The project was subsequently dropped by Warner Bros. due to budgetary concerns and the studio's belief that the subject matter was no longer relevant due to the fall of the Berlin Wall. Polanski has described his script as the best he has ever adapted.[63]
  • 1992: In the adaptation called Incident in Judaea by Paul Bryers, only the Yeshua story is told. The film includes a prologue which mentions Bulgakov and the other storylines. The cast includes John Woodvine, Mark Rylance, Lee Montague and Jim Carter. The film was distributed by Brook Productions and Channel 4.[64][65]
  • 1994: A Russian movie adaptation of the novel was made by Yuri Kara. Although the cast included big names and talented actors (Anastasiya Vertinskaya as Margarita, Mikhail Ulyanov as Pilate, Nikolai Burlyayev as Yeshua, Valentin Gaft as Woland, Aleksandr Filippenko as Korovyev-Fagotto) and its score was by the noted Russian composer Alfred Schnittke, the movie was not released on any media. The grandson of Bulgakov's third wife Elena Sergeevna Shilovskaya claimed, as a self-assigned heir, the rights on Bulgakov's literary inheritance and refused the release. Since 2006, copies of the movie have existed on DVD. Some excerpts can be viewed on the Master and Margarita website.[66] The movie was finally released in cinemas in 2011.[67]
  • 1996: The Russian director Sergey Desnitsky and his wife, the actress Vera Desnitskaya, made the film Master i Margarita. Disappointed by the responses of the Russian media, they decided not to release the film for distribution.[68]
  • 2003: The Iranian director, Kamal Tabrizi, made the movie Sometimes Look at the Sky loosely based on The Master and Margarita.[69]
  • 2005: The Hungarian director Ibolya Fekete made a short film of 26 minutes, entitled A Mester és Margarita. This film, with such noted Russian and Hungarian actors as Sergey Grekov, Grigory Lifanov, and Regina Myannik, was broadcast by MTV Premier on 5 October 2005.[70]
  • 2008: The Italian director Giovanni Brancale made the film Il Maestro e Margherita, set in contemporary Florence.[71]
  • 2017: The French director Charlotte Waligòra made the film Le maître et Marguerite in which she played the role of Margarita herself. The other characters are interpreted by Michel Baibabaeff (Woland), Vadim Essaïan (Behemoth), Hatem Taïeb (Jesus) and Giovanni Marino Luna (The Master).[72]
  • 2024: Michael Lockshin co-wrote and directed this filmed version of the story weaving together earlier drafts of the manuscript and Bulgakov's own experience with the regime. German actor August Diehl is Woland, Yevgeny Tsyganov is the Master, and Yuliya Snigir is Margarita. Earlier production attempts started in 2013 but stopped. Eventually in 2019 new right holders started working with Lockshin. In 2020 they wrote a new script, which then was shot in 2021 in Russia and Croatia.[73] Distribution efforts were put on hold in 2022 because of distributor Universal Pictures pulling out of Russia after Russia's invasion of Ukraine, and the director's stance about the war. The release date was pushed forward from 2023 to January 25, 2024, and was a great success.[74][75] The world premiere outside of the Russian Federation was on March 6, 2024, at Yale University.[76]

Soundtracks

Ennio Morricone, Alfred Schnittke and Igor Kornelyuk have composed soundtracks for films of The Master and Margarita.[77]

Animated films

  • 2002: the French animators Clément Charmet and Elisabeth Klimoff made an animation of the first and third chapter of The Master and Margarita based on Jean-François Desserre's graphic novel.[78]
  • 2010: Israeli director Terentij Oslyabya made an animation film The Master and Margarita, Chapter 1. His movie literally illustrates the novel.[79][80]
  • 2012: The Russian animation filmmaker Rinat Timerkaev started working on a full-length animated film Master i Margarita. On his blog, Timerkaev informed followers in 2015 that he would not continue working on it due to expenses.[81] He had already released a trailer, which can be seen on YouTube.[82][83]
  • 2015: The Finnish animation filmmaker Katariina Lillqvist started working on a full-length animated puppet film Mistr a Markétka, a Finnish-Czech coproduction. A 5-minute trailer was shown on 2 June 2015 at the Zlín Film Festival in the Czech Republic.[84]
  • 2017: The Russian animation filmmaker Alexander Golberg Jero started working on a full-length animated film Master i Margarita. Media entrepreneur and co-producer Matthew Helderman, CEO of BondIt Media Capital, is responsible for collecting the necessary funds.[85]

Many students of art schools found inspiration in The Master and Margarita to make short animated movies. A full list is available on the Master & Margarita website.[86]

Television

  • 1988: The Polish director Maciej Wojtyszko produced The Master and Margarita (Mistrz i Małgorzata), a TV miniseries of four episodes.[87][88]
  • 1989: the Russian theatre director Aleksandr Dzekun adapted his theatre play Master i Margarita for television. As suggested by the subtitle, "Chapters from the novel": the film covers part of the novel; 21 chapters were adapted in a miniseries.[89]
  • 2005: Russian director Vladimir Bortko, noted for his TV adaptations of Bulgakov's Heart of a Dog and Dostoyevsky's The Idiot, made a The Master and Margarita TV series of ten episodes. It stars Aleksandr Galibin as The Master, Anna Kovalchuk as Margarita, Oleg Basilashvili as Woland, Aleksandr Abdulov as Korovyev-Fagotto, Vladislav Galkin as Bezdomny, Kirill Lavrov as Pontius Pilate, Valentin Gaft as Caiaphas, and Sergey Bezrukov as Yeshua.[90][91]

Radio

The novel has been adapted by Lucy Catherine, with music by Stephen Warbeck, for broadcast on BBC Radio 3 on 15 March 2015.

Comic strips and graphic novels

Several graphic novels have been adapted from this work, by the following:

  • 1997: Russian comic strip author Rodion Tanaev[92]
  • 2002: French comic strip author Jean-François Desserre[93]
  • 2005: Russian comic strip authors Askold Akishine and Misha Zaslavsky[94]
  • 2008: London-based comic strip authors Andrzej Klimowski and Danusia Schejbal.[95]
  • 2013: The Austrian/French comic strip author Bettina Egger created a graphic novel adaptation entitled Moscou endiablé, sur les traces de Maître et Marguerite. It interweaves the story of 'The Master and Margarita' with elements of Bulgakov's life, and her own exploration of the sources of the novel in Moscow.[96]
Poster for a stage adaptation of The Master and Margarita in Perm, Russia

Theatre

The Master and Margarita has been adapted on stage by more than 500 theatre companies all over the world. A full list of all versions and languages is published on the Master & Margarita website.[97]

  • 1971: from 1971 to 1977, all theatre adaptations of The Master and Margarita were Polish. They were prohibited from using the title The Master and Margarita. Titles included Black Magic and Its Exposure (Kraków, 1971), Black Magic (Katowice, 1973), Have You Seen Pontius Pilate? (Wrocław, 1974), and Patients (Wroclaw, 1976).[98]
  • 1977: An adaptation for the Russian stage was produced by the director Yuri Lyubimov at Moscow's Taganka Theatre.[99]
  • 1978: a stage adaptation was directed by Romanian-born American director Andrei Șerban at the New York Public Theater, starring John Shea. This seems to be the version revived in 1993 (see below).
  • 1980: stage production (Maestrul și Margareta) directed by Romanian stage director Cătălina Buzoianu at The Little Theatre ("Teatrul mic")[100] in Bucharest, Romania.[101] Cast: Ștefan Iordache[102] as "Master"/"Yeshua Ha-Notsri"; Valeria Seciu[103] as "Margareta"; Dan Condurache[104] as "Woland"; Mitică Popescu[105] as "Koroviev"; Gheorghe Visu[106] as "Ivan Bezdomny"/"Matthew Levi"; Sorin Medeleni[107] as "Behemoth".
  • 1982: stage production (Mästaren och Margarita) directed by Swedish stage director Peter Luckhaus at the Royal Dramatic Theatre in Stockholm, Sweden – Cast: Rolf Skoglund as "Master", Margaretha Byström as "Margareta", Jan Blomberg as "Woland", Ernst-Hugo Järegård as "Berlioz"/"Stravinskij"/"Pontius Pilate", Stellan Skarsgård as "Koroviev", and Örjan Ramberg as "Ivan"/"Levi Mattei".[108]
  • 1983: stage production Saatana saapuu Moskovaan directed by Laura Jäntti for KOM-teatteri in Helsinki, Finland.
  • 1991: UK premiere of an adaptation at the London Academy of Music and Dramatic Art. 3rd year professional diploma course. Director Helena Kaut-Howson. Cast includes: Katherine Kellgren, James Harper, Paul Cameron, Zen Gesner, Kirsten Clark, Polly Hayes, Abigail Hercules, Clive Darby, and Daniel Philpot.
  • 1992: adaptation at the Lyric Hammersmith in June by the Four Corners theatre company. It was based on a translation by Michael Denny, adapted and directed for the stage by David Graham-Young (of Contemporary Stage). The production transferred to the Almeida Theatre in July 1992.[109]
  • 1993: the Theatre for the New City produced a revival stage adaptation in New York City, as originally commissioned by Joseph Papp and the Public Theater. The adaptation was by Jean-Claude van Itallie. It was directed by David Willinger and featured a cast of 13, including Jonathan Teague Cook as "Woland", Eric Rasmussen as "Matthew Levi", Cesar Rodriguez as "Yeshua Ha Nozri", Eran Bohem as "The Master" and Lisa Moore as "Margarita". This version was published by Dramatists Play Service, Inc. A French version, using part of van Itallie's text, was performed at the Théâtre de Mercure, Paris, directed by Andrei Serban.
  • 1994: stage production at Montreal's Centaur Theatre, adapted and directed by Russian-Canadian director Alexandre Marine.
  • 2000: the Israeli theater company Gesher[110] premiered haSatan baMoskva, a musical based on the 1999 Hebrew translation of the novel. The production included song lyrics by Ehud Manor and a 23-musician orchestra. It was directed by Yevgeny Arye and starred Haim Topol, Evgeny Gamburg and Israel "Sasha" Demidov (as noted in the company history).[111]
  • A German-language stage adaptation of the novel, Der Meister und Margarita, directed by Frank Castorf, premiered at the 2002 Vienna Festival, Austria.[112]
  • 2004: an adaptation of the novel by Edward Kemp and directed by Steven Pimlott was staged in July 2004 at the Chichester Festival Theatre, UK. The cast included Samuel West as "The Master" and Michael Feast as "Woland". The production included incidental music by Jason Carr.[113]
  • 2004: the National Youth Theatre produced a new stage adaptation by David Rudkin at the Lyric Hammersmith London, directed by John Hoggarth. It featured a cast of 35 and ran from 23 August to 11 September.[114] In 2005, Rudkin's adaptation received a production with a cast of 13 from Aberystwyth University's Department of Theatre, Film and Television Studies at the Theatr y Castell, directed by David Ian Rabey.
  • In October 2006, it was staged by Grinnell College, directed by Veniamin Smekhov.
  • In 2006, an almost 5-hour long adaptation was staged by Georgian director Avtandil Varsimashvili.
  • In 2007, Helsinki, Finland, the group theatre Ryhmäteatteri staged a production named Saatana saapuu Moskovaan (Satan comes to Moscow), directed by Finnish director Esa Leskinen. Eleven actors played 26 separate roles in a three-hour production during the season 25 September 2007 – 1 March 2008.
  • In 2007, Alim Kouliev in Hollywood with The Master Project production started rehearsals on stage with his own adaptation of Bulgakov's novel The Master and Margarita.[115] The premier was scheduled for 14 October 2007, but was postponed. Some excerpts and information can be viewed on the Master and Margarita website.[116]
  • In 2008, a Swedish stage production of Mästaren och Margarita directed by Leif Stinnerbom was performed at the Stockholm City Theatre, starring Philip Zandén (The Master), Frida Westerdahl (Margarita), Jakob Eklund (Woland) and Ingvar Hirdwall (Pilate).[117]
  • In 2010, a new, original stage translation, written by Max Hoehn and Raymond Blankenhorn, was used by the Oxford University Dramatic Society Summer Tour, performing in Oxford, Battersea Arts Centre in London, and at C Venues at the Edinburgh Festival Fringe.[118]
  • In 2011, Complicite premiered its new adaptation, directed by Simon McBurney at Theatre Royal Plymouth. It toured to Luxembourg, London, Madrid, Vienna, Recklinghausen, Amsterdam. In July 2012 it toured to the Festival d'Avignon and the Grec Festival in Barcelona.
  • In October 2013, Lodestar Theatre premiered a new adaptation by Max Rubin at the Unity Theatre, Liverpool.
  • December 2015, Macedonian National Theater (Skopje, North Macedonia). Director: Ivan Popovski.
  • In August 2016, Sleepless Theatre Company performed a revised adaptation of the book at the Edinburgh Festival Fringe at St Cuthbert's Church.[119]
  • In 2018, Ljubljana Puppet Theatre premiered a special production, composed of two distinct parts (also directed by two separate artists): an interactive theatrical journey through the theatre building including visual art, entitled The Devil's Triptych, and a separate "theatrical gospel" named Margareta (Margarita), both taking place simultaneously inside and in front of the theatre building (thus theatregoers are required to visit on multiple occasions should they wish to experience the totality of the production). This adaptation premiered in June 2018 to favourable reviews.[120][121]
  • In November 2023, a production in Sydney, Australia started at the Belvoir Theatre with a limited run ending in December.
  • In March and April 2024, Dacha Theatre Company in Seattle, Washington, staged a three-hour production translated, adapted, and directed by Dacha co-founder Mike Lion.

Ballet and dance

  • In 2003, the Perm Opera and Ballet Theatre, Russia, presented Master i Margarita, a new full-length ballet set to music by Gustav Mahler, Dmitri Shostakovich, Hector Berlioz, Astor Piazzolla and other composers. Choreography and staging by David Avdysh, set design by Simon Pastukh (USA) and costume design by Galina Solovyova (USA).
  • In 2007, the National Opera of Ukraine, Kyiv, premiered David Avdysh's The Master and Margarita, a ballet-phantasmagoria in two acts.[122]
  • 2010: Synetic Theater of Arlington, VA, presented a dance/performance adaptation of The Master and Margarita directed by Paata Tsikurishvili and choreographed by Irina Tsikurishvili. The show featured a cast of 16, including Paata Tsikurishvili as Master and Irina Tsikurishvili as Margarita. It ran for one month at the Lansburgh Theatre.
  • In 2015, Estonian theatre Vanemuine premiered a dance adaptation "Meister ja Margarita", directed by Janek Savolainen.
  • In 2021, the Bolshoi Ballet premiered a new full-length ballet named Master and Margarita, set to music by Alfred Schnitke and Milko Lazar, conducted by Anton Grishanin. Choreography by Edward Clug, set design by Marko Japelj, costume design by Leo Kulaš and lighting design by Tomaž Premzl.[123]

Music

Hundreds of composers, bands, singers and songwriters were inspired by The Master and Margarita in their work. Some 250 songs or musical pieces have been counted about it.[124]

Rock music

More than 35 rock bands and artists, including The Rolling Stones, Patti Smith, Franz Ferdinand and Pearl Jam, have been inspired by the novel.[125]

Pop music

In pop music, more than 15 popular bands and artists, including Igor Nikolayev, Valery Leontiev, Zsuzsa Koncz, Larisa Dolina and Linda, have been inspired by the novel. Valery Leontiev's song "Margarita" was the basis of the first Russian music video, produced in 1989.[126]

Russian bards

Many Russian bards, including Alexander Rosenbaum, have been inspired by the novel to write songs about it. They have based more than 200 songs on themes and characters from The Master and Margarita.[127]

Classical music

A dozen classical composers, including Dmitri Smirnov and Andrey Petrov, have been inspired by the novel to write symphonies and musical phantasies about it.[128]

2011: Australian composer and domra (Russian mandolin) player Stephen Lalor presented his "Master & Margarita Suite" of instrumental pieces in concert at the Bulgakov Museum Moscow in July 2011, performed on the Russian instruments domra, cimbalom, bass balalaika, and bayan.[129]

Opera and musical theatre

More than 15 composers, including York Höller, Alexander Gradsky and Sergei Slonimsky, have made operas and musicals on the theme of The Master and Margarita.[130]

  • 1972: Three-act chamber opera The Master and Margarita by Russian composer Sergei Slonimsky was completed, but not allowed to be performed or published. It premiered in concert in Moscow on 20 May 1989, and the score was released in 1991. An abridged Western premiere of this work was produced in Hanover, Germany in June 2000.[131]
  • 1977: A musical adaptation (under the title "Satan's Ball") written by Richard Crane and directed by his wife Faynia Williams was presented at the Edinburgh Fringe Festival by the University of Bradford Drama Group at Bedlam Theatre.[132] It won a Fringe First award, and garnered excellent reviews.[133]
  • 1989: The German composer York Höller's opera Der Meister und Margarita was premiered in 1989 at the Paris Opéra and released on CD in 2000.[134]
  • On 25 August 2006, Andrew Lloyd Webber announced intentions to adapt the novel as a stage musical or opera.[135] In 2007, it was reported by Stage that he had abandoned that work.
  • In late 2009, a Russian singer and composer Alexander Gradsky released a four-CD opera adaptation of the novel. It stars Gradsky as the Master, Woland, Yeshua and Behemoth; Nikolai Fomenko as Koroviev, Mikhail Seryshev (formerly of Master) as Ivan; Elena Minina as Margarita; and many renowned Russian singers and actors in episodic roles, including (but not limited to) Iosif Kobzon, Lyubov Kazarnovskaya, Andrei Makarevich, Alexander Rosenbaum, Arkady Arkanov, Gennady Khazanov and the late Georgi Millyar (voice footage from one of his movies was used).[136]
  • 2021: A musical theatre adaptation was produced by the Teatr Muzyczny w Gdyni of Gdynia, Poland, directed by Janusz Józefowicz, with music by Janusz Stokłosa, and lyrics by Yuriy Ryashentsev and Andrzej Poniedzielski.[137]

Other music

Five alternative composers and performers, including Simon Nabatov, have been inspired by the novel to present various adaptations.

In 2009, Portuguese new media artists Video Jack premiered an audiovisual art performance inspired by the novel at Kiasma, Helsinki, as part of the PixelAche Festival. Since then, it has been shown in festivals in different countries, having won an honorable mention award at Future Places Festival, Porto. The project was released as a net art version later that year.[138]


This content is from Wikipedia. GradeSaver is providing this content as a courtesy until we can offer a professionally written study guide by one of our staff editors. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it.