Iliad

Influence on arts and culture

The Iliad was a standard work of great importance already in Classical Greece and remained so throughout the Hellenistic and Byzantine periods. Subjects from the Trojan War were a favourite among ancient Greek dramatists. Aeschylus' trilogy, the Oresteia, comprising Agamemnon, The Libation Bearers, and The Eumenides, follows the story of Agamemnon after his return from the war. Homer also came to be of great influence in European culture with the resurgence of interest in Greek antiquity during the Renaissance, and it remains the first and most influential work of the Western canon. In its full form the text made its return to Italy and Western Europe beginning in the 15th century, primarily through translations into Latin and the vernacular languages.

Prior to this reintroduction, however, a shortened Latin version of the poem, known as the Ilias Latina, was very widely studied and read as a basic school text. The West tended to view Homer as unreliable as they believed they possessed much more down to earth and realistic eyewitness accounts of the Trojan War written by Dares and Dictys Cretensis, who were supposedly present at the events. These late antique forged accounts formed the basis of several eminently popular medieval chivalric romances, most notably those of Benoît de Sainte-Maure and Guido delle Colonne.

These in turn spawned many others in various European languages, such as the first printed English book, the 1473 Recuyell of the Historyes of Troye. Other accounts read in the Middle Ages were antique Latin retellings such as the Excidium Troiae and works in the vernaculars such as the Icelandic Troy Saga. Even without Homer, the Trojan War story had remained central to Western European medieval literary culture and its sense of identity. Most nations and several royal houses traced their origins to heroes at the Trojan War; Britain was supposedly settled by the Trojan Brutus, for instance.[49]

William Shakespeare used the plot of the Iliad as source material for his play Troilus and Cressida, but focused on a medieval legend, the love story of Troilus, son of King Priam of Troy, and Cressida, daughter of the Trojan soothsayer Calchas. The play, often considered to be a comedy, reverses traditional views on events of the Trojan War and depicts Achilles as a coward, Ajax as a dull, unthinking mercenary, etc.

William Theed the elder made an impressive bronze statue of Thetis as she brought Achilles his new armor forged by Hephaesthus. It has been on display in the Metropolitan Museum of Art in New York City since 2013.[50]

Robert Browning's poem Development discusses his childhood introduction to the matter of the Iliad and his delight in the epic, as well as contemporary debates about its authorship.

According to Suleyman al-Boustani, a 19th-century poet who made the first Arabic translation of the Iliad to Arabic, the epic may have been widely circulated in Syriac and Pahlavi translations during the early Middle Ages. Al-Boustani credits Theophilus of Edessa with the Syriac translation, which was supposedly (along with the Greek original) widely read or heard by the scholars of Baghdad in the prime of the Abbasid Caliphate, although those scholars never took the effort to translate it to the official language of the empire; Arabic. The Iliad was also the first full epic poem to be translated to Arabic from a foreign language, upon the publication of Al-Boustani's complete work in 1904.[51]

20th-century arts

  • "The fall of Troy" (1911), an Italian silent film by Giovanni Pastrone, the first known movie adaptation of Homer's epic poem.
  • "Achilles in the Trench" is one of the best-known of the war poems of the First World War and was written by Patrick Shaw-Stewart while waiting to be sent to fight at Gallipoli.
  • Simone Weil wrote the essay "The Iliad or the Poem of Force" in 1939, shortly after the commencement of World War II. The essay describes how the Iliad demonstrates the way force, exercised to the extreme in war, reduces both victim and aggressor to the level of the slave and the unthinking automaton.[52]
  • Lesya Ukrainka wrote a dramatic poem "Cassandra" in 1901–1907 based on the Iliad. It describes the story of Kassandra, a prophetess.
  • The 1954 Broadway musical The Golden Apple, by librettist John Treville Latouche and composer Jerome Moross, was freely adapted from the Iliad and the Odyssey, re-setting the action to America's Washington state in the years after the Spanish–American War, with events inspired by the Iliad in Act One and events inspired by the Odyssey in Act Two.
  • The opera King Priam by Sir Michael Tippett (which received its premiere in 1962) is based loosely on the Iliad.
  • Christopher Logue's poem War Music, an "account", not a translation, of the Iliad, was begun in 1959 as a commission for radio. He continued working on it until his death in 2011. Described by Tom Holland as "one of the most remarkable works of post-war literature", it has been an influence on Kae Tempest and Alice Oswald, who says that it "unleashes a forgotten kind of theatrical energy into the world."[53]
  • Christa Wolf's novel Cassandra (1983) is a critical engagement with the Iliad. Wolf's narrator is Cassandra, whose thoughts are heard at the moment just before her murder by Clytemnestra in Sparta. Wolf's narrator presents a feminist's view of the war, and of war in general. Cassandra's story is accompanied by four essays which Wolf delivered as the Frankfurter Poetik-Vorlesungen. The essays present Wolf's concerns as a writer and rewriter of this canonical story and show the genesis of the novel through Wolf's own readings and in a trip she took to Greece.
  • David Melnick's Men in Aida (cf. μῆνιν ἄειδε) (1983) is a postmodern homophonic translation of Book One into a farcical bathhouse scenario, preserving the sounds but not the meaning of the original.
  • Marion Zimmer Bradley's 1987 novel The Firebrand retells the story from the point of view of Kassandra, a princess of Troy and a prophetess who is cursed by Apollo.

Contemporary popular culture

  • Eric Shanower's Image Comics series Age of Bronze, which began in 1998, retells the legend of the Trojan War.[54]
  • Dan Simmons' epic science fiction adaptation/tribute Ilium was released in 2003, receiving a Locus Award for best science fiction novel of 2003.
  • Troy (2004), a loose film adaptation of the Iliad, received mixed reviews but was a commercial success, particularly in international sales. It grossed $133 million in the United States and $497 million worldwide, making it the 188th top-grossing movie of all time.[55]
  • Madeline Miller's 2011 debut novel The Song of Achilles[56] tells the story of Achilles' and Patroclus' life together as children, lovers, and soldiers. The novel, which won the 2012 Women's Prize for Fiction, draws on the Iliad as well as the works of other classical authors such as Statius, Ovid, and Virgil.[57]
  • Alice Oswald's sixth collection, Memorial (2011),[58] is based on but departs from the narrative form of the Iliad to focus on, and so commemorate, the individually-named characters whose deaths are mentioned in that poem.[59][60][61] Later in October 2011, Memorial was shortlisted for the T. S. Eliot Prize,[62] but in December 2011, Oswald withdrew the book from the shortlist,[63][64] citing concerns about the ethics of the prize's sponsors.[65]
  • The Rage of Achilles, by American author and Yale Writers' Conference founder Terence Hawkins, recounts the Iliad as a novel in modern, sometimes graphic language. Informed by Julian Jaynes' theory of the bicameral mind and the historicity of the Trojan War, it depicts its characters as real men to whom the gods appear only as hallucinations or command voices during the sudden and painful transition to truly modern consciousness.

Sciences

  • Psychiatrist Jonathan Shay wrote two books, Achilles in Vietnam: Combat Trauma and the Undoing of Character (1994)[66] and Odysseus in America: Combat Trauma and the Trials of Homecoming (2002),[67] which relate the Iliad and the Odyssey to posttraumatic stress disorder and moral injury as seen in the rehabilitation histories of combat veteran patients.

This content is from Wikipedia. GradeSaver is providing this content as a courtesy until we can offer a professionally written study guide by one of our staff editors. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it.