The Souls of Black Folk

Textual changes

In 1953, The Souls of Black Folk was published in a special "Fiftieth Anniversary Jubilee Edition". In his introduction, Du Bois wrote that in the 50 years since its publication, he occasionally had the inclination to revise the book but ultimately decided to leave it as it was, "as a monument to what I thought and felt in 1903". While he stuck by his decision, he wrote that in the new edition he had made "less than a half-dozen alterations in word or phrase and then not to change my thoughts as previously set down but to avoid any possible misunderstanding today of what I meant to say yesterday."[27]

In 1973, historian Herbert Aptheker identified seven changes between the editions. Historian and literary critic Henry Louis Gates Jr. and a team of readers performed a line-by-line comparison of the two editions during the 1980s and identified two more changes. All the changes are minor; the longest was to change "nephews and poor whites and the Jews" to "poor relations and foreign immigrants". In six of the nine changes, Du Bois changed references to Jews to refer to immigrants or foreigners. Two of the other changes also involved references to Jews.[28]

Du Bois wrote to Aptheker in February 1953 about concerns he had with his references to Jews in the book:

I have had a chance to read [The Souls of Black Folk] in part for the first time in years. I find in chapters VII, VIII and IX, five incidental references to Jews. I recall that years ago, Jacob Schiff wrote me criticising these references and that I denied any thought of race or religious prejudice and promised to go over the passages in future editions. These editions succeeded each other without any consultation with me, and evidently the matter slipped out of my mind.As I re-read these words today, I see that harm might come if they were allowed to stand as they are. First of all, I am not at all sure that the foreign exploiters to whom I referred ... were in fact Jews.... But even if they were, what I was condemning was the exploitation and not the race nor religion. And I did not, when writing, realize that by stressing the name of the group instead of what some members of the [group] may have done, I was unjustly maligning a people in exactly the same way my folk were then and are now falsely accused.In view of this and because of the even greater danger of injustice now than then, I want in the event of re-publication [to] change those passages.[29]

In a March 1953 letter to Blue Heron Press, Du Bois asked that the following paragraph be added to the end of "Of the Black Belt":

In the foregoing chapter, "Jews" have been mentioned five times, and the late Jacob Schiff once complained that this gave an impression of anti-Semitism. This at the time I stoutly denied; but as I read the passages again in the light of subsequent history, I see how I laid myself open to this possible misapprehension. What, of course, I meant to condemn was the exploitation of black labor and that it was in this country and at that time in part a matter of immigrant Jews, was incidental and not essential. My inner sympathy with the Jewish people was expressed better in the last paragraph of page 152. But this illustrates how easily one slips into unconscious condemnation of a whole group.[30]

The publisher did not add the paragraph, possibly because Du Bois changed the text instead.[31]


This content is from Wikipedia. GradeSaver is providing this content as a courtesy until we can offer a professionally written study guide by one of our staff editors. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it.