Summary and Analysis of Pages 28-41
Part II: The Old Man and the Sea (28 - 41)
Summary:
Santiago leaves shore early in the morning, before sunrise. "He knew he was going far out and he left the smell of the land behind and rowed out into the clean early morning smell of the ocean" (28). Soon, Santiago rows over the great well,' a sudden drop of seven hundred fathoms where shrimp, bait fish, and squid congregate. Moving along, Santiago spots flying fish and birds, expressing great sympathy for the latter. As he queries, "Why did they make birds so delicate and fine as those sea swallows when the ocean can be so cruel? She is kind and very beautiful. But she can be so cruel...." (29).
We are told that while other fisherman, those who used buoys and motorboats, thought of the sea as a masculine competitor or enemy, Santaigo "always thought of her as feminine and as something that gave or withheld great favors, and if she did wild or wicked things it was because she could not help them" (30).
Santiago keeps pressing out, past the great well where he has been recently unsuccessful. He travels out where schools of bonito and albacore are, hoping there might be a big fish with them. Before light, Santiago casts his bait fish out but does not let them drift with the current. He wants to know exactly where his hooks are. Santiago says of this, "I keep them with precision. Only I have no luck anymore. But who knows? Maybe today. Every day is a new day. It is better to be lucky. But I would rather be exact. Then when luck comes you are ready" (32).
Santiago sees a man-of-war bird overhead and notices that the bird has spied something in the water. The old man follows rows near the bird, and drops his own lines into the area, hoping to capture the fish the bird has seen. There is a large school of dolphin traveling fast, too fast for either the bird or Santiago to capture. Santiago moves on, hoping to catch a stray or perhaps even discover a marlin tracking the school.
A Portuguese man-of-war approaches the boat and receives Santiago's ire. The old man recalls being stung by the man-of-war before and happily recalls watching their destruction. As he says, "The iridescent bubbles were beautiful. But they were the falsest things in the sea and the old man loved to see the big sea turtles eating them" (36). Having worked on a turtle boat for years, Santiago expresses his sympathy for turtles. He says "most people are heartless about turtles because a turtle's heart will beat for hours after he has been cut up and butchered....I have such a heart too and my hands and feet are like theirs" (37).
Santiago notices the bird again, and suspects that he has found fish again. Soon after, the old man sees a tuna leap from the water and the bird diving to catch the bait fish stirred up by the tuna's jump. Santiago gently moves toward the school and soon feels a bite. He pulls the albacore in the boat and clubs him to death.
The old man soon realizes that he is talking to himself. "It was considered a virtue not to talk unnecessarily at sea and the old man had always considered it so and respected it. But now he said his thoughts aloud many times since there was no one that they could annoy" (39). Santiago recalls himself from such thinking, saying "Now is the time to think of only one thing. That which I was born for" (40). Soon, there, is a strong bite on one of the lines Santiago cast out earlier.
Analysis:
Santiago's start into the sea is an excellent demonstration of Hemingway's descriptive art in its successive engagement of various senses. First, there is smell: "The old man knew he was going far out and he left the smell of the land behind and rowed out into the clean early morning smell of the ocean" (28). Next, there is sight: "He saw the phosphorescence of the Gulf weed in the water" (29). And lastly, there is hearing: "...[H]e heard the trembling sound as the flying fish left the water" (30). This use of different sensory imagery helps create a powerful description of the sea. As the novella's title might indicate, the sea is to play a very important role in the narrative, and Hemingway's exquisite introduction of the sea, recalling his descriptions of Santiago at the novella's opening in their sustained beauty, signals that importance.
This introductory description is followed by the first of many instances in this section of apparent contradictions resolved into a greater unitya theme mentioned in the part I analysis. Santiago muses about the fragility of the birds he sees. He says, "Why did they make birds so delicate and fine as those sea swallows when the ocean can be so cruel? She is kind and very beautiful. But she can be so cruel..." (29). This dichotomy in the sea's temperament is further illustrated by Santiago's gendered explanation of the sea's many faces.
According to Santiago, people refer to the sea as a woman when they love her. When they view her as a enemy and rival, though, they refer to her as a man. Santiago "always thought of her as feminine and as something that gave or withheld great favors, and if she did wild or wicked things it was because she could not help them" (30). Despite the chauvinism characteristic of Hemingway, this view of the ocean is important in that it indicates that while the sea may bring fortune or ruin, the sea is unitary. It is not sometimes one thing and sometimes another. The good and the bad, or what people perceive as the good and the bad, are all equal parts of this greater unity.
In addition, this gendered view also suggests an alternative conception of unity, unity between the masculine and the feminine. As the descriptions of those who view the sea as a man are cast in a negative light, one might argue that the story is repudiation of a homosocial world of competitive masculinity. Man and man will always yield strife; man and woman, Santiago and the sea, complement each other and create a peaceable unity. The representation of the feminine, though, in so abstract a context problematizes this judgment, especially when the only flesh and blood woman we see in the story, the tourist at the very end, is supposed to upset us.
According to many commentators, the passage in which Santiago describes the care with which he casts his line is a transparent autobiographical reference: "...I keep them with precision. Only I have no more luck anymore. But who knows? Maybe today. Every day is a new day. It is better to be lucky. But I would rather be exact. Then when luck comes you are ready" (32). This novella was published after one of the worst disaster of Hemingway's literary career, Across the River and into the Trees. In a way, this passage is an excuse of that work. He had maintained the precision and exactitude of his previous works in the work. That this was not appreciated was a matter of luck or, one might assume, the caprice of literary tastes. In light of this interpretation, The Old Man and the Sea is frequently read as a symbolic fictionalization of Hemingway's own quest for his next great catch, his next great book.
Santiago's statement that his eyes adjust to the sun during different parts of the day furnishes another example of the importance of sight and visual imagery in the novella. Santiago says, "All my life the early sun has hurt my eyes, he thought. Yet they are still good. In the evening I can look straight into it without getting the blackness. It has more force in the evening too. But in the morning it is just painful" (33). Given the likening of natural time cycles to human age, e.g. September as the autumn of life, it is plausible to read this passage as a statement of the edifying power of age. While it is difficult to find one's way in the morning of youth, this task becomes easier when done by those who have lived through the day into the evening of life.
The Portuguese man-of-war can also be seen as a symbol of femininity, though one with decidedly negative implications. While the animal is called a man-of-war, the Spanish name which Santiago uses, agua mala, is feminine, and Santiago refers to it as a whore. He notes its beauty but describes the power of its sting and calls it the "falsest thing in the sea" (36), recalling recurring cultural associations between femininity and falsity. He even takes pleasure in the turtle's devouring the man-of-war and recollects fondly when stepped on their beached brethren. Perhaps this represents the negative aspect of femininity, a counterpoise to the positive imagery of the sea. In any case, it problematizes the novel's relation to gender and further calls into question the positivity of Hemingway's conception of the feminine.
Hemingway complicates the matter further by identifying Santiago with turtles, those creatures which blindlyliterallydevour the feminine man-of-war. The main significance of this identification, however, is Santiago's likeness to the sea and the various creatures which inhabit its living waters. About the turtles, Santiago says "Most people are heartless about turtles because a turtle's heart will beat for hours after he has been cut up and butchered. But the old man thought, I have such a heart too and my feet and hands are like theirs" (37). This identification is important as it corroborates our understanding of Santiago's indomitability, the quality of undefeated-ness Hemingway noted early in the novella; with his body destroyed, his heart, his spirit, will fight on. This foreshadows the harrowing task Santiago is about to face with the marlin. Also, Hemingway tells us that Santiago eats turtle eggs for strength and drinks shark liver oil for health. In this way, he internalizes the characteristics of the sea and adopts them as his own.
The episode in which Santiago talks to himself on the ocean can be taken to corroborate the autobiographical interpretation of the novella. Santiago's speech is really Hemingway's thought; the old fisherman figuratively sails the author's unconscious, represented in Freudian symbolism by the sea, in an attempt to pull forth the great story from its inchoate depths. According to this view, everything takes place within Hemingway's mind, a self-referential allegory of the heroic artist"Now it is time to think of only one thing. That which I was born for" (40)searching for greatness in a world which seeks to deprive him of it.
That the fishermen call all the fish tuna and only differentiate between them when they sell them is at once a statement of the theme of unity and a repudiation of the market. It is not ignorance the underlies this practice, but rather a simplifyingthough not simplisticappreciation of the unity of the sea. There are fish and there are fisherman; those who are caught and those who catch. This distillation of parts heightens the allegorical quality of the novel. The market forces the fisherman to forget this symbolic binary relationship and focus on differentiation, requiring a multiplication of the terms of difference. As the novella stakes out a position of privileging unity, this market-driven divisionism come across negatively. This makes sense in light of Hemingway's previously mentioned anger at the unappreciative literary audience for his previous effort.
Related Content for The Old Man and the Sea
- Forum for The Old Man and the Sea
- Purchase The Old Man and the Sea and Related Material
- Biography of Ernest Hemingway
- Short Summary
- About The Old Man and the Sea
- Character List
- Major Themes
- Summary and Analysis of Pages 1-28
- Summary and Analysis of Pages 28-41
- Summary and Analysis of Pages 41-63
- Summary and Analysis of Pages 63-95
- Summary and Analysis of Pages 95-end
- Related Links on The Old Man and the Sea
- Test Yourself! - Quiz 1
- Test Yourself! - Quiz 2
- Author of ClassicNote and Sources




