In English, the title is commonly rendered Tao Te Ching, following the Wade–Giles romanisation, or as Daodejing, following pinyin. It can be translated as The Classic of the Way and its Power,[11] The Book of the Tao and Its Virtue,[12] The Book of the Way and of Virtue,[13][14] The Tao and its Characteristics,[5] The Canon of Reason and Virtue,[6] The Classic Book of Integrity and the Way,[15] or A Treatise on the Principle and Its Action.[16][17]
Ancient Chinese books were commonly referenced by the name of their real or supposed author, in this case the "Old Master",[18] Laozi. As such, the Tao Te Ching is also sometimes referred to as the Laozi, especially in Chinese sources.[10]
The title Tao Te Ching, designating the work's status as a classic, was only first applied during the reign of Emperor Jing of Han (157–141 BC).[19] Other titles for the work include the honorific Sutra of the Way and Its Power (道德真經; Dàodé zhēnjing) and the descriptive Five Thousand Character Classic (五千文; Wǔqiān wén).