Six Characters in Search of an Author


  • 1955: A redaction by Tyrone Guthrie and Michael Wager is produced in New York by the Phoenix Theatre.[4]
  • 1959: BBC Home Service, World Theatre radio – "Six Characters in Search of an Author" (translated by Frederick May); Monday 27 July 1959. With Noel Johnson (the producer), Donald Wolfit (the father), Lydia Sherwood (the leading lady), Gabriel Woolf (the son). Produced and adapted by H.B. Fortuin.
  • 1959: Six Characters in Search of an Author, an opera by Hugo Weisgall, libretto adapted from Pirandello by Denis Johnston
  • 1964: An Australian film adaptation directed by Christopher Muir[6]
  • 1973: Danmarks Radio's public television adaptation, Seks roller søger en forfatter
  • 1976: A PBS television adaptation directed by Stacy Keach, and starring Andy Griffith, John Houseman, and Stacy's brother James Keach; now available on DVD[7]
  • 1987 BBC World Service & BBC Radio 4 2/5/1987. A radio adaptation with Charles Gray, Yvonne Bryceland, Emrys James, and Cherie Lunghi.
  • 1992: A BBC film adaptation directed by Bill Bryden[8]
  • 1996: Robert Brustein adaptated the play for the American Repertory Theatre in Cambridge, Massachusetts
  • 2008: A production in the Minerva Theatre, Chichester, adapted by Ben Power and Rupert Goold and directed by Goold, transferred to the Gielgud Theatre, London for a limited run
  • 2011: Produced by The Hong Kong Academy for Performing Arts at Hong Kong, adapted and directed by Wingo Lee.
  • 2012: Produced by The Hypocrites at the Chopin Theatre in Chicago. Adapted by Steve Moulds and directed by Artistic Director Halena Kays
  • 2012: Director-choreographer David Gordon's The Beginning of the End of the..., a dance-theatre piece based on Six Characters as well as other works by Pirandello, performs at the Joyce Soho for the month of June.[9]
  • 2013: 2–14 April Produced by WOH Productions at the Rose Theatre, Bankside in London. Adapted by Anthony Khaseria and Manuela Ruggiero, directed by Manuela Ruggiero
  • 2014: Adapted in Urdu language, Produced by National Academy of Performing Arts, Karachi (Pakistan)
  • 2014: Adapted by the Sydney University Dramatic Society featuring student actors playing themselves.[10]
  • 2014: A production by Théâtre de la Ville-Paris, translated and adopted in French by François Regnault, and directed by Emmanuel Demarcy-Mota, toured the United States[11]

This content is from Wikipedia. GradeSaver is providing this content as a courtesy until we can offer a professionally written study guide by one of our staff editors. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it.