Go Set a Watchman

Translations

Some translations of the novel have appeared. In the Finnish translation of the novel by Kristiina Drews, "nigger" is translated as if "negro" or "black" had been used. Drews stated that she interpreted what was meant each time, and used vocabulary not offensive to black people.[21]


This content is from Wikipedia. GradeSaver is providing this content as a courtesy until we can offer a professionally written study guide by one of our staff editors. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it.