A Clash of Kings

Editions

Foreign language editions
  • Albanian: Two volumes: "Përplasje Mbretërish I/II" ("Clash of kings I/II")
  • Arabic: "اغنية الثلج والنار: صراع الملوك" ("A Song of Ice and Fire : Clash of kings")
  • Bulgarian: Бард :"Сблъсък на Крале"
  • Catalan: Alfaguara :"Xoc de reis" ("Clash of kings")
  • Croatian: Algoritam: "Sraz kraljeva"
  • Chinese: "列王的纷争", 重庆出版社(2006) ("Conflict of Kings").
  • Czech: Talpress: "Střet králů" ("Clash of Kings")
  • Danish: Gyldendal :"Kongernes Kamp" ("The Battle of Kings")
  • Dutch: One volume, Luithing Fantasy (1999): hardcover : De Strijd der Koningen ("The Clash of Kings")
  • Estonian: Two volumes, hardcover : Varrak (2008, 2009), "Kuningate heitlus I & II" ("A Clash of Kings")
  • Finnish: Kirjava: "Kuninkaiden koitos"
  • French: Three volumes (Hardcover: Pygmalion (2000); paperback: J'ai Lu (2002)): "La bataille des rois", "L'ombre maléfique", "L'invincible forteresse" ("The battle of kings", "The maleficent shadow", "The impregnable fortress").
  • German: Single volume, Fantasy Productions (2004): "Königsfehde" ("King's Feud"). Two volumes, Blanvalet (2000): "Der Thron der Sieben Königreiche", "Die Saat des goldenen Löwen" ("The Throne of the Seven Kingdoms", "The Seed of the Golden Lion").
  • Georgian: Paperback, Arete (2014): "მეფეთა ჯახი" I/II ("Clash of Kings" I/II)
  • Greek: Anubis: "Σύγκρουση Βασιλέων" ("Clash of Kings")
  • Hebrew: "I/II עימות המלכים" ("Clash of Kings")
  • Hungarian: Alexandra Könyvkiadó : "Királyok csatája" ("Battle of Kings")
  • Icelandic: UGL: "Konungar kljást" ("Kings Clash")
  • Indonesian: Fantasious: "Peperangan Raja-Raja" ("Wars of Kings")
  • Italian: Two volumes, Arnoldo Mondadori Editore (2001, 2002): "Il regno dei lupi", "La regina dei draghi" ("The Kingdom of Wolves", "The Queen of Dragons").
  • Japanese: Two volumes, hardcover : Hayakawa (2004), paperback : Hayakawa (2007): "王狼たちの戦旗" ("Banner of the Wolf Kings")
  • Korean: Eun Haeng Namu Publishing Co. :"왕들의 전쟁" ("War of Kings")
  • Latvian: Whitebook: "Karaļu cīņa" ("War of Kings")
  • Lithuanian: Alma Littera "Karalių kova" ("A Battle of Kings")
  • Norwegian: Two volumes (2012) 'Bok II Del I: Kongenes kamp' (Book II Part I: The Battle of Kings) and 'Bok II Del II: Dragenes dronning' (Book II Part II: The Queen of Dragons)
  • Polish: Zysk i s-ka: "Starcie królów"
  • Brazilian Portuguese: Leya: "A Fúria dos Reis" ("Wrath of the Kings")
  • European Portuguese: Two Volumes, Saída de Emergência : "A Fúria dos Reis", "O Despertar da Magia"
  • Romanian: Nemira: "Încleștarea regilor"
  • Russian: Single volume, AST (2004, 2005, 2006): "Битва королей" ("The Battle of Kings"). Two volumes, AST (2000): "Битва королей. Книга 1", "Битва королей. Книга 2" ("The Battle of Kings: Book 1", "The Battle of Kings: Book 2).
  • Serbian: Лагуна : "Судар краљева"
  • Slovakia: Tatran: "Súboj kráľov"[3] ("Clash of kings")
  • Slovenian: "Spopad kraljev" ("Clash of Kings")
  • Spanish: Gigamesh (2003): "Choque de reyes" ("Clash of Kings").
  • Swedish: Forum bokförlag: "Kungarnas krig" ("War of the Kings")
  • Turkish: Two volumes, Epsilon Yayınevi: "Buz ve Ateşin Şarkısı II: Kralların Çarpışması - Kısım I & Kralların Çarpışması - Kısım II" ("A Clash of Kings")
  • Ukrainian: One volume, KM Publishing (2014): "Битва Королів" ("A Clash of Kings")
  • Vietnamese: Two volumes: "Trò Chơi Vương Quyền 2A: Hậu Duệ Của Sư Tử Vàng", "Trò Chơi Vương Quyền 2B: Bảy Phụ Quốc". ("Game of Thrones 2A: Descendants of the Golden Lion", "Game of Thrones 2B: Seven Kingdoms")

This content is from Wikipedia. GradeSaver is providing this content as a courtesy until we can offer a professionally written study guide by one of our staff editors. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it.