The Reader

Literary elements

Style

Schlink's tone is sparse; he writes with an "icy clarity that simultaneously reveals and conceals," as Ruth Franklin puts it,[3] a style exemplified by the bluntness of chapter openings at key turns in the plot, such as the first sentence of chapter seven: "The next night I fell in love with her."[4] His "clear and unadorned language enhances the authenticity of the text," according to S. Lillian Kremer, and the short chapters and streamlined plot recall detective novels and increase the realism.[5] Schlink's main theme is how his generation, and indeed all generations after the Third Reich, have struggled to come to terms with the crimes of the Nazis: "the past which brands us and with which we must live."[6] For his cohorts, there was the unique position of being blameless and the sense of duty to call to account their parents' generation:

… [which] had been served by the guards and enforcers, or had done nothing to stop them, or had not banished them from their midst as it could have done after 1945, was in the dock, and we explored it, subjected it to trial by daylight, and condemned it to shame … We all condemned our parents to shame, even if the only charge we could bring was that after 1945 they had tolerated the perpetrators in their midst … The more horrible the events about which we read and heard, the more certain we became of our responsibility to enlighten and accuse.[7]

But while he would like it to be as simple as that, his experience with Hanna complicates matters:

I wanted simultaneously to understand Hanna's crime and to condemn it. But it was too terrible for that. When I tried to understand it, I had the feeling I was failing to condemn it as it must be condemned. When I condemned it as it must be condemned, there was no room for understanding. But even as I wanted to understand Hanna, failing to understand her meant betraying her all over again. I could not resolve this. I wanted to pose myself both tasks—understanding and condemnation. But it was impossible to do both.[8]

Hanna and Michael's asymmetrical relationship enacts, in microcosm, the pas de deux of older and younger Germans in the postwar years: Michael concludes that "the pain I went through because of my love for Hanna was, in a way, the fate of my generation, a German fate."[9] This idea plays itself out in the scene where the student Michael hitchhikes to the Natzweiler-Struthof concentration camp site during the trial, to get what he hopes will be some sense of the place. The driver who picks him up is an older man who questions him closely about what he believes motivated those who carried out the killings, then offers an answer of his own:

An executioner is not under orders. He's doing his work, he doesn't hate the people he executes, he's not taking revenge on them, he's not killing them because they're in his way or threatening or attacking them. They're a matter of such indifference to him that he can kill them as easily as not.[10]

After the man tells an anecdote about a photograph of Jews being shot in Russia, one that he supposedly saw, but which showed an unusual level of insight into what a Nazi officer might have been thinking, Michael suspects him of being that officer and confronts him. The man stops the car and asks him to leave.[11]

Metaphor

Germany had the highest literacy rate in Europe; Franklin suggests that Hanna's illiteracy represented the ignorance that allowed ordinary people to commit atrocities.[3] Nicholas Wroe, in The Guardian, likewise writes of the relationship between Hanna's illiteracy and the Third Reich's "moral illiteracy,"[12] and Ron Rosenbaum of Slate says that Hanna is "a stand-in for the German people and their supposed inability to 'read' the signs that mass murder was being done in their name, by their fellow citizens."[13]

Michael's relationship with Hanna, partly erotic and partly maternal, stands for the ambivalent relationship of present-day Germany and its Nazi past: the past is "mother" of Michael's generation, and he eventually finds out, like other Germans of his generation, that his "parents" were guilty. "The paralyzing shame, the psychic numbing, the moral failures of the 'lucky late-born' are the novel's central focus," writes Suzanne Ruta in The New York Times.[14] Only through his relationship with Hanna can Michael get well; Franklin interprets that to mean that "postwar Germany is sick, and it can begin to heal only through its encounter with the Nazi past."[3] Richard Bernstein of the New York Times also notes that "In some sense, perhaps, Hanna can be seen to stand in for the larger German quandary of remembrance and atonement," but prefers not to read the novel as an allegory.[15]

That said, the novel is about Michael, not Hanna; the original German title, Der Vorleser, specifically indicates one who reads aloud, as Michael does for Hanna.[16]

The Reader abounds with references to representations of the Holocaust, both external and internal to Michael's narrative, some real and some invented by Schlink. Of the latter, the most important is the book by the death-march survivor that constitutes the basis of the case against Hanna. It is summarized at some length and even briefly quoted, although its title is never given. Michael must read it in English since its German translation has not yet been published: "(It was) an unfamiliar and laborious exercise at the time. And as always, the alien language, unmastered and struggled over, created a strange concatenation of distance and immediacy." On a second reading in later life, he says, "it is the book that creates distance."[17] For Michael, written media alone cannot convey a full impression of the Holocaust: the victims are not sympathetic, and the oppressors are too faceless to be judged. He cannot muster up the empathy to "make the experience part of his internal life," according to Froma Zeitlin.[16] Hanna, however, has the opposite experience upon reading books by Holocaust survivors. She tells Michael:

I always had the feeling that no one understood me anyway, that no one knew who I was and what made me do this or that. And you know, when no one understands you, no one can call you to account. Not even the court could call me to account. But the dead can. They understand. They don't even have to have been there, but if they do, they understand even better. Here in prison they were with me a lot. They came every night, whether I wanted them to or not. Before the trial I could still chase them away when they wanted to come.[18]

When she asks the judge at her trial, "What would you have done?"[19] about whether she should have left her job at Siemens and taken the guard position, her question indicates that she does not know that she could have acted differently,[5] and her statement that there was "no alternative" claims a lack of moral responsibility.[20] As a result of her shame at being illiterate, she has not only let the bulk of the crime be pinned on her, she has let those with a greater share of responsibility escape full accountability. Franklin writes that this is the moral center of the novel—that Hanna, as Michael puts it, chooses exposure as a criminal over exposure as an illiterate—and in Franklin's view the novel cannot recover from the weakness of this position. Franklin regards it not only as implausible, but the implication that Hanna chose the job and acted as she did because of her illiteracy appears intended to exonerate her. Her Nazism was accidental, and Franklin writes that Schlink offers no guidance about how to punish a brutality of convenience, rather than of ideology.[21]

Michael is aware that all his attempts to visualize what Hanna might have been like back then, what happened, are colored by what he has read and seen in movies. He feels a difficult identification with the victims when he learns that Hanna often picked one prisoner to read to her, as she chose him later on, only to send that girl to Auschwitz and the gas chamber after several months. Did she do it to make the last months of the condemned more bearable, or to keep her secret safe? Michael's inability to both condemn and understand springs from this. He asks himself and the reader:

What should our second generation have done, what should it do with the knowledge of the horrors of the extermination of the Jews? We should not believe we can comprehend the incomprehensible, we may not compare the incomparable, we may not inquire because to make the horrors an object of inquiry is to make the horrors an object of discussion, even if the horrors themselves are not questioned, instead of accepting them as something in the face of which we can only fall silent in revulsion, shame and guilt. Should we only fall silent in revulsion, shame and guilt? To what purpose?[22]

Intertextuality

The books read in the novel, both by Michael to Hanna and by Hanna herself, are significant. Michael selects texts from the Enlightenment, "with its emphasis on moral and ethical absolutes," and German classics by which means he tries to reclaim German heritage.[5] The texts include Friedrich Schiller's Intrigue and Love and Gotthold Lessing's Emilia Galotti.

Katharina Hall writes that the novel itself relies on intertextual knowledge: it "reworks the ‘Väterliteratur’ model of the 1970s and 1980s," which depicts the relationship between the first and second generations; here, however, the relationship is sexual rather than parent-child. She also notes the invoking of tropes present in mass-market romance fiction, though the gender roles are inverted.[23]


This content is from Wikipedia. GradeSaver is providing this content as a courtesy until we can offer a professionally written study guide by one of our staff editors. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it.