The Orkneyinga Saga

Development and versions

An early 19th century illustration of "Mount Hekla from Odde"

The original text of this Norse saga was written in the late twelfth century. It no longer exists. A new version was written in the early thirteenth century (three centuries after some of the earliest events it records) by an unknown Icelandic author who was probably associated with the cultural centre at Oddi.[2] Orkneyinga saga belongs to the genre of "Kings' Sagas" within Icelandic saga literature, a group of histories of the kings of Norway, the best known of which is Heimskringla, written by Snorri Sturluson.[7] Indeed, Snorri used Orkneyinga saga as one of his sources for Heimskringla[8] which was compiled around 1230 (and then Heimskringla became in turn a source for later versions of the Orkneyinga saga).[9]

As was generally the case with Icelandic language writing of this period, the aims of the saga were to provide a sense of social continuity through the telling of history combined with an entertaining narrative drive.[9] The saga is thought to have been compiled from a number of sources, combining family pedigrees, praise poetry and oral legends with historical facts. In the case of the Orkneyinga saga the document outlines the lives of the earls of Orkney and how they came about their earldom.[7] Woolf (2007) suggests that the task that the Icelandic compiler was faced with was not dissimilar to trying to write a "history of the Second World War on the basis of Hollywood movies".[7] He also notes that a problem with medieval Icelandic historiography in general is the difficulty of fixing of a clear chronology based on stories created in a largely illiterate society in which "AD dating was probably unknown".[7]

As the narrative approaches the period closer to the time it was written down, some historians have greater confidence in its accuracy.[9] For example, there are significant family connections between Snorri Sturluson and Earl Harald Maddadsson (d. 1206) and the original saga document was probably written down at about the time of Harald's death.[8][b]

Gudbrand Vigfússon (1887) identified several different components to the saga, which may have had different authors and date from different periods.[10] These are:

  • Fundinn Noregr chapters 1–3
  • Iarla Sogur chapters 4–38 (of which the sections regarding Earl Einarr are the oldest texts in the saga as a whole[11])
  • St Magnus saga chapters 39–55
  • Iarteina-bok (Magnus's "Miracle book") chapter 60
  • The History of Earl Rognwald and Swain Asleifsson chapters 56–59 and 61–118.[c]

A Danish translation dating to 1570 indicates that the original version of the saga ended with the death of Sweyn Asleifsson, who (according to the saga) was killed fighting in Dublin in 1171. Various additions were then added circa 1234-5 when a grandson of Asleifsson and a lawmaker called Hrafn visited Iceland.[8] The oldest complete text is found in the late 14th century Flateyjarbók[14] but the first translation into English did not appear until 1873.[2]


This content is from Wikipedia. GradeSaver is providing this content as a courtesy until we can offer a professionally written study guide by one of our staff editors. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it.