- Thomas Shelton (1612 & 1620)
- Captain John Stevens (1700) (revision of Thomas Shelton)
- John Phillips (1687) – the nephew of John Milton
- Pierre Antoine Motteux (1700)
- John Ozell (1719) (revision of Pierre Antoine Motteux)
- George Kelly (1769) (considered as another revision of Pierre Antoine Motteux)
- Ned Ward (1700), (The) Life & Notable Adventures of Don Quixote merrily translated into Hudibrastic Verse
- Charles Jervas (1742)
- Tobias Smollett (1755) (revision of Charles Jervas)
- O. M. Brack Jr. (2003) (revision of the 1755 Tobias Smollett revision of Charles Jervas)
- E. C. Riley (2008) (revision of Charles Jervas)
- Charles Henry Wilmot (1774)
- Mary Smirke with engravings by Robert Smirke (1818)
- Alexander James Duffield (1881)
- John Ormsby (1885). The original version, available free on the Internet Archive, is to be preferred to the Wikisource and similar versions, which do not include Ormsby's careful notes and with his Introduction much abbreviated.[73]
- Joseph Ramon Jones and Kenneth Douglas (1981) (revision of Ormsby). (ISBN 978-0393090185, 0393090183) - Norton Critical Edition
- Henry Edward Watts (1888)
- Robinson Smith (1910)
- Samuel Putnam (Modern Library, 1949)
- J. M. Cohen (Penguin, 1950)
- Walter Starkie (1964)
- Burton Raffel (Norton, 1996)
- Diana de Armas Wilson (2020) (revision of Burton Raffel)
- John Rutherford (Penguin, 2000)
- Edith Grossman (2003)
- Thomas Lathrop (2005, Second Edition: 2007)
- James H. Montgomery (2006)
- Gerald J. Davis (2011)
Reviewing 26 out of the current 28 English translations as a whole in 2006, Daniel Eisenberg stated that there is no one translation ideal for every purpose but expressed a preference for those of Putnam and the revision of Ormsby's translation by Douglas and Jones.[73]
English Translation of the Spurious Don Quixote
- Captain John Stevens (1705)
- William Augustus Yardley (1784)