An Artist of the Floating World

Title

The novel's title is based on the literal translation of Ukiyo-e, a word referring to the Japanese art of prints. Therefore, it can be read as "a printmaker" or "an artist living in a changing world," given both Ono's limited understanding and the dramatic changes his world, Japan in the first half of the twentieth century, has undergone in his lifetime.

The title also refers to an artistic genre. Ono's master is especially interested in depicting scenes from the pleasure district adjacent to the villa in which he and his students live. Ono mentions the ephemeral nature of the floating world that could be experienced during each night. His master experiments with innovative softer Western-style painting techniques, rejecting the hard black outlining that was considered more traditional. Under the influence of right-wing political ideas about tradition, Ono becomes estranged from his master and forges his own career. He feels gleeful at the fall of his master's paintings into disfavour during a return to the use of more traditional bold lines in the paintings used for nationalistic posters.


This content is from Wikipedia. GradeSaver is providing this content as a courtesy until we can offer a professionally written study guide by one of our staff editors. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it.