The Song of the Cid

Translations into English

  • Robert Southey, Chronicle of the Cid, 1808, prose translation with other matter from chronicles and ballads, with an appendix including a partial verse translation by John Hookham Frere.
  • John Ormsby, The Poem of Cid, 1879, with introduction and notes.
  • Archer Milton Huntington, Poem of the Cid, (1897–1903), reprinted from the unique manuscript at Madrid, with translation and notes.
  • Lesley Byrd Simpson, The Poem of the Cid, 1957.
  • W. S. Merwin, The Poem of the Cid, 1959.
  • Paul Blackburn, Poem of the Cid: a modern translation with notes, 1966.
  • Rita Hamilton, The Poem of the Cid: Dual Language Edition, 1985.
  • Burton Raffel, The Song of the Cid: A Dual-Language Edition with Parallel Text, 2009.
  • Michael Harney, The Epic of The Cid with related texts, 2011.
  • Matthew Bailey, selections in pedagogical edition from Open Iberia/América (open access teaching anthology), 2020.

This content is from Wikipedia. GradeSaver is providing this content as a courtesy until we can offer a professionally written study guide by one of our staff editors. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it.