Selected Fiction and Drama of Eliza Haywood (Women Writers in English, 1350-1850)
Home : The City Jilt : Wikipedia : Translations

The City Jilt

by Eliza Haywood

This content is from Wikipedia. GradeSaver is providing this content as a courtesy until we can offer a professionally written study guide by one of our staff editors. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it.

Translations

Haywood published eight translations of popular continental romances. They include: Letters from a Lady of Quality (translation of Edme Boursault's play) (1721); La Belle Assemblée (1724) (translation of Madame de Gomez’s novella); The Lady’s Philosopher's Stone (1723) (translation of Louis Adrien Duperron de Castera’s historical novel); Love in its Variety (1727) (translation of Matteo Bandello’s stories); The Disguis'd Prince (1728) (translation of Madame de Villedieu’s 1679 novel); The Virtuous Villager (1742) (translation of Charles de Fieux's work); and (with William Hatchett) The Sopha (1743) (translation of Prosper Jolyot de Crébillon's novel).

The City Jilt Essays and Related Content