Shakespeare's Sonnets can be seen as a prototype, or even the beginning, of a new kind of "modern" love poetry. During the eighteenth century, 'The Sonnets reputation in England was relatively low; as late as 1805, The Critical Review could still credit John Milton with the perfection of the English sonnet. As part of the renewed interest in Shakespeare's original work that accompanied Romanticism, The Sonnets rose steadily in reputation during the nineteenth century.
The Sonnets have great cross-cultural importance and influence. There is no major written language into which the sonnets have not been translated, including German, French, Japanese, Turkish, Spanish, Portuguese, Afrikaans, Albanian, Arabic, Hebrew, Welsh, Yiddish, Esperanto and most other languages.