Pilgrim's Progress

Editions

  • Bunyan, John The Pilgrim's Progress. Edited by Roger Sharrock and J. B. Wharey. (Oxford: Oxford University Press, 1975) ISBN 0198118023. The standard critical edition, originally published in 1928 and revised in 1960 by Sharrock.[88]
  • Bunyan, John The Pilgrim's Progress. Edited with an introduction and notes by Roger Sharrrock. (Harmondsworth: Penguin, 1987) ISBN 0140430040. The text is based on the 1975 Clarendon edition (see above), but with modernised spelling and punctuation "to meet the needs of the general reader".[88]
  • Bunyan, John The Pilgrim's Progress. (Oxford: Oxford University Press, 2003) ISBN 978-0-19-280361-0.

Abridged editions

  • The Children's Pilgrim's Progress. The story taken from the work by John Bunyan. New York: Sheldon and Company, 1866.
  • Dangerous Journey: The Story of Pilgrim's Progress – abridged by Oliver Hunkin and illustrated by Alan Parry, 1985.

Retellings

  • Pilgrim's Progress retold and shortened for modern readers by Mary Godolphin (1884). Drawings by Robert Lawson. Philadelphia: J.B. Lippincott Co., 1939. [a newly illustrated edition of the retelling by Mary Godolphin]
  • The Pilgrim's Progress in Words of One Syllable by Mary Godolphin. London: George Routledge and Sons, 1869.
  • The Pilgrim's Progress by John Bunyan Every Child Can Read. Edited by Jesse Lyman Hurlbut. Philadelphia: The John C. Winston Co., 1909.
  • John Bunyan's Dream Story: the Pilgrim's Progress retold for children and adapted to school reading by James Baldwin. New York: American Book Co., 1913.
  • The Land of Far-Beyond by Enid Blyton. Methuen, 1942.
  • Eliot Wirt, Sherwood (1969). Passport to Life City: A Modern Pilgrim's Progress. New York: Harper & Row Publishers. ISBN 9780854212200. The story is set in a 20th-century America, concerned about the threat of World War Three, where the hero turns to Christ as there is a crisis involving China and the places he goes to are more futuristic.
  • Pilgrim's Progress in Today's English – as retold by James H. Thomas. Moody Publishers. 1971. ISBN 080246520X. LCCN 64-25255.
  • Pilgrim's Progress, from This World to That Which Is to Come. Rev., 2nd ed., in modern English – Christian Literature Crusade, Fort Washington, Penn., 1981.
  • Little Pilgrim's Progress – Helen L. Taylor simplifies the vocabulary and concepts for younger readers, while keeping the storyline intact. Published by Moody Press, a ministry of Moody Bible Institute, Chicago, Illinois, 1992, 1993.
  • John Bunyan's Pilgrim's Progress as retold by Gary D. Schmidt & illustrated by Barry Moser published by William B. Eerdmans Publishing Company, Grand Rapids, Michigan. Copyright 1994.
  • The Evergreen Wood: An Adaptation of the "Pilgrim's Progress" for Children written by Linda Perry, illustrated by Alan Perry. Published by Hunt & Thorpe, 1997.
  • The New Amplified Pilgrim's Progress Archived 5 May 2018 at the Wayback Machine (both book and dramatized audio) – as retold by James Pappas. Published by Orion's Gate (1999). A slightly expanded and highly dramatized version of John Bunyan's original. Large samples of the text are available[79]
  • "The Aussie Pilgrim's Progress" by Kel Richards. Ballarat: Strand Publishing, 2005.
  • "Quest for Celestia: A Reimagining of The Pilgrim's Progress" by Steven James, 2006
  • The Pilgrim's Progress – A 21st Century Re-telling of the John Bunyan Classic – Dry Ice Publishing, 2008 directed by Danny Carrales[89]

Graphic novels

  • Pilgrim's Progress – a graphic novel by Marvel Comics. Thomas Nelson, 1993.
  • Stephen T. Moore (2011). "The Pilgrim's Progress" A very graphic novel. CreateSpace Independent Publishing Platform. 150. ISBN 978-1-4610-3271-7.
  • Sato, Masako (2012). マンガ天路歴程. ISBN 978-4904656075. A manga version of Pilgrim's Progress.
  • Pilgrim's Progress the Graphic Novel, written and illustrated by Ralph Sanders, 2018, Whistle Key Books, ISBN 978-0-692-96574-0
  • "RUN: The Pilgrim's Progress (ピルグリムのプログレス)". Alpha Yu, illustration. Shonen Bag Studio. 2018.{{cite web}}: CS1 maint: others (link) A webmanga retelling the basic framework of the book with contemporary character designs heavily influenced by popular anime, as well as retooling the story to wrap it around manga tropes and conventions. (The creator has gone on record stating that the character of the Interpreter was designed to resemble a pre-pubescant version of Rei Ayanami.[90] He has also gone on record saying that the character of Faithful is "best waifu"[91] multiple times.) Drastic changes were made to the underlying puritan philosophy of the original text.[92]

This content is from Wikipedia. GradeSaver is providing this content as a courtesy until we can offer a professionally written study guide by one of our staff editors. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it.