Gulliver's Travels

Cultural influences

Gulliver and a giant, a painting by Tadeusz Pruszkowski (National Museum in Warsaw)

The term Lilliputian has entered many languages as an adjective meaning "small and delicate". There is a brand of small cigar called Lilliput, and a series of collectable model houses known as "Lilliput Lane". The smallest light bulb fitting (5 mm diameter) in the Edison screw series is called the "Lilliput Edison screw". In Dutch and Czech, the words Lilliputter and lilipután, respectively, are used for adults shorter than 1.30 meters. Conversely, Brobdingnagian appears in the Oxford English Dictionary as a synonym for very large or gigantic.

In like vein, the term yahoo is often encountered as a synonym for ruffian or thug. In the Oxford English Dictionary it is defined as "a rude, noisy, or violent person" and its origins attributed to Swift's Gulliver's Travels.[28]

In the discipline of computer architecture, the terms big-endian and little-endian are used to describe two possible ways of laying out bytes of data in computer memory. The terms derive from one of the satirical conflicts in the book, in which two religious sects of Lilliputians are divided between those who crack open their soft-boiled eggs from the little end, the "Little-endians", and those who use the big end, the "Big-endians". The nomenclature was chosen as an irony, since the choice of which byte-order method to use is technically trivial (both are equally good), but actually still important: systems which do it one way are thus incompatible with those that do it the other way, and so it shouldn't be left to each individual designer's choice, resulting in a "holy war" over a triviality.[29]

It has been pointed out that the long and vicious war which started after a disagreement about which was the best end to break an egg is an example of the narcissism of small differences, a term Sigmund Freud coined in the early 1900s.[30]

In other works

Many sequels followed the initial publishing of the Travels. The earliest of these was the anonymously authored Memoirs of the Court of Lilliput,[31] published 1727, which expands the account of Gulliver's stays in Lilliput and Blefuscu by adding several gossipy anecdotes about scandalous episodes at the Lilliputian court. Abbé Pierre Desfontaines, the first French translator of Swift's story, wrote a sequel, Le Nouveau Gulliver ou Voyages de Jean Gulliver, fils du capitaine Lemuel Gulliver (The New Gulliver, or the travels of John Gulliver, son of Captain Lemuel Gulliver), published in 1730.[32] Gulliver's son has various fantastic, satirical adventures.

The traces of Swift's work can be found in the work of some modern Science Fiction writers. Isaac Asimov's Shah Guido G describes a flying island which dominates the lands underneath, and a large portion of Robert Heinlein's Starman Jones takes place on a planet where intelligent "horses" dominate wild Yahoo-like humanoids.

In music

Georg Philipp Telemann wrote a Gulliver Suite for 2 violins without bass between 1728 and 1729. It includes a "Lilliputian" chaconne, a "Brobigdinian" gigue as well as a Loure of the "well-mannered houyhnhnms" combined with a Fury of the "naughty yahoos".


This content is from Wikipedia. GradeSaver is providing this content as a courtesy until we can offer a professionally written study guide by one of our staff editors. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it.