Divine Comedy-I: Inferno

Footnotes

  1. ^ Dorothy L. Sayers, Hell, notes on page 19.
  2. ^ Hollander, Robert (2000). Note on Inferno I.11. In Robert and Jean Hollander, trans., The Inferno by Dante. New York: Random House. p. 14. ISBN 0-385-49698-2
  3. ^ Allaire, Gloria (7 August 1997). "New evidence towards identifying Dante's enigmatic lonza". Electronic Bulletin of the Dante Society of America  – defines lonza as the result of an unnatural pairing between a leopard and a lioness in Andrea da Barberino Guerrino meschino.
  4. ^ Brand, Peter; Pertile, Lino (1999). The Cambridge History of Italian Literature (2nd ed.). Cambridge University Press. pp. 63–64. ISBN 0-521-66622-8. 
  5. ^ There are many English translations of this famous line. Some examples include
    • All hope abandon, ye who enter here - Henry Francis Cary (1805–1814)
    • All hope abandon, ye who enter in! - Henry Wadsworth Longfellow (1882)
    • Leave every hope, ye who enter! - Charles Eliot Norton (1891)
    • Leave all hope, ye that enter - Carlyle Okey-Wicksteed (1932)
    • Lay down all hope, you that go in by me. - Dorothy L. Sayers (1949)
    • Abandon all hope, ye who enter here - John Ciardi (1954)
    • Abandon every hope, you who enter. - Charles S. Singleton (1970)
    • No room for hope, when you enter this place - C. H. Sisson (1980)
    • Abandon every hope, who enter here. - Allen Mandelbaum (1982)
    • Abandon all hope, you who enter here. - Robert Pinsky (1993)
    • Abandon every hope, all you who enter - Mark Musa (1995)
    • Abandon every hope, you who enter. - Robert M. Durling (1996)
    Verbatim, the line translates as "Leave (lasciate) every (ogne) hope (speranza), ye (voi) that (ch') enter (intrate)."
  6. ^ Dorothy L. Sayers, Hell, notes on page 75.
  7. ^ Inferno, Canto IV, line 36, Mandelbaum translation.
  8. ^ Inferno, Canto IV, line 123, Mandelbaum translation.
  9. ^ Inferno, Canto V, lines 38–39, Longfellow translation.
  10. ^ John Keats, On a Dream.
  11. ^ a b Dorothy L. Sayers, Hell, notes on Canto VI.
  12. ^ John Ciardi, Inferno, introduction, p. xi.
  13. ^ a b Wallace Fowlie, A Reading of Dante's Inferno, University Of Chicago Press, 1981, pp. 51–52.
  14. ^ "Giovanni Boccaccio, ''The Decameron'', Ninth Day, Novel VIII". Stg.brown.edu. Retrieved 2013-03-22. 
  15. ^ Inferno, Canto VII, line 47, Mandelbaum translation.
  16. ^ Mandelbaum, note to his translation, p. 357 of the Bantam Dell edition, 2004, says that Dante may simply be preserving an ancient conflation of the two deities; Peter Bondanella in his note to the translation of Henry Wadsworth Longfellow, The Inferno: Dante Alighieri (Barnes & Noble Classics, 2003), pp. 202–203, thinks Plutus is meant, since Pluto is usually identified with Dis, and Dis is a distinct figure in the fifth circle.
  17. ^ Inferno, Canto VII, lines 25–30, Mandelbaum translation.
  18. ^ Inferno, Canto VII, lines 79–80, Mandelbaum translation.
  19. ^ Inferno, Canto VII, lines 54, Mandelbaum translation.
  20. ^ Dorothy L. Sayers, Hell, notes on Canto VII.
  21. ^ Inferno, Canto VIII, lines 37–38, Mandelbaum translation.
  22. ^ a b Dorothy L. Sayers, Hell, notes on Canto VIII.
  23. ^ Inferno, Canto X, line 15, Mandelbaum translation.
  24. ^ Richard P. McBrien (1997). Lives of the Popes: The Pontiffs from St. Peter to John Paul II. HarperCollins. pp. 82–83. ISBN 978-0-06-065304-0. Retrieved 8 March 2013. 
  25. ^ Alighieri, Dante (1995). Dante's Inferno. Translated by Mark Musa. Indiana University Press. ISBN 978-0-253-20930-6. Retrieved 8 March 2013. 
  26. ^ Hudson-Williams, T. (1951). "Dante and the Classics". Greece & Rome 20 (58): 38–42. doi:10.1017/s0017383500011128. Dante is not free from error in his allocation of sinners; he consigned Pope Anastasius II to the burning cauldrons of the Heretics because he mistook him for the emperor of the same name 
  27. ^ Seth Zimmerman (2003). The Inferno of Dante Alighieri. iUniverse. ISBN 978-1-4697-2448-5. Retrieved 8 March 2013. 
  28. ^ Inferno, Canto X, lines 103–108, Mandelbaum translation.
  29. ^ Dorothy L. Sayers, Hell, notes on Canto XI.
  30. ^ Inferno, Canto XI, lines 106–111, Mandelbaum translation.
  31. ^ The punishment of immersion was not typically ascribed in Dante's age to the violent, but the Visio attaches it to those who facere praelia et homicidia et rapinas pro cupiditate terrena ("make battle and murder and rapine because of worldly cupidity"). Theodore Silverstein (1936), "Inferno, XII, 100–126, and the Visio Karoli Crassi," Modern Language Notes, 51:7, 449–452, and Theodore Silverstein (1939), "The Throne of the Emperor Henry in Dante's Paradise and the Mediaeval Conception of Christian Kingship," Harvard Theological Review, 32:2, 115–129, suggests that Dante's interest in contemporary politics would have attracted him to a piece like the Visio. Its popularity assures that Dante would have had access to it. Jacques Le Goff, Goldhammer, Arthur, tr. (1986), The Birth of Purgatory (Chicago: University of Chicago Press, ISBN 0-226-47083-0), states definitively that ("we know [that]") Dante read it.
  32. ^ Dorothy L. Sayers, Hell, notes on Canto XIII.
  33. ^ Wallace Fowlie, A Reading of Dante's Inferno, University Of Chicago Press, 1981, p. 224.
  34. ^ Inferno, Canto XV, lines 85–87, Mandelbaum translation.
  35. ^ Dorothy L. Sayers, Hell, notes on Canto XV.
  36. ^ Inferno, Canto XVII, line 57, Mandelbaum translation.
  37. ^ a b Dorothy L. Sayers, Hell, notes on Canto XVII.
  38. ^ Wallace Fowlie, A Reading of Dante's Inferno, University Of Chicago Press, 1981, p. 117.
  39. ^ a b c d Dorothy L. Sayers, Hell, notes on Canto XVIII.
  40. ^ Inferno, Canto XVIII, line 94, Mandelbaum translation.
  41. ^ Inferno, Canto XIX, lines 2–6, Mandelbaum translation: "Rapacious ones, who take the things of God, / that ought to be the brides of Righteousness, / and make them fornicate for gold and silver! / The time has come to let the trumpet sound / for you; ..."
  42. ^ Dorothy L. Sayers, Hell, notes on Canto XIX.
  43. ^ Inferno, Canto XX, lines 14–15, Mandelbaum translation.
  44. ^ Dorothy L. Sayers, Hell, notes on Canto XX.
  45. ^ Dorothy L. Sayers, Hell, notes on Canto XXI.
  46. ^ Patterson, Victoria. "Great Farts in Literature". The Nervous Breakdown. Retrieved 7 March 2012. 
  47. ^ a b c Dorothy L. Sayers, Hell, notes on Canto XXIII.
  48. ^ Dorothy L. Sayers, Hell, notes on Canto XXIV.
  49. ^ Inferno, Canto XXV, lines 136–138, Mandelbaum translation.
  50. ^ Dorothy L. Sayers, Hell, notes on Canto XXVI.
  51. ^ Dorothy L. Sayers, Hell, notes on Canto XXVII.
  52. ^ a b Dorothy L. Sayers, Hell, notes on Canto XXVIII.
  53. ^ Wallace Fowlie, A Reading of Dante's Inferno, University Of Chicago Press, 1981, p. 178.
  54. ^ a b Dorothy L. Sayers, Hell, notes on Canto XXIX.
  55. ^ Dorothy L. Sayers, Hell, notes on Canto XXXI.
  56. ^ Dorothy L. Sayers, Hell, notes on Canto XXXII.
  57. ^ Inferno, Canto XXXII, lines 34–35, Mandelbaum translation.
  58. ^ Inferno, Canto XXXII, lines 61–62, Mandelbaum translation.
  59. ^ a b c Dorothy L. Sayers, Hell, notes on Canto XXXIII.
  60. ^ Wallace Fowlie, A Reading of Dante's Inferno, University Of Chicago Press, 1981, p. 209.
  61. ^ Inferno, Canto XXXIV, lines 39–45, Mandelbaum translation.
  62. ^ a b Dorothy L. Sayers, Hell, notes on Canto XXXIV.

This content is from Wikipedia. GradeSaver is providing this content as a courtesy until we can offer a professionally written study guide by one of our staff editors. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it.