This content is from Wikipedia. We do not consider this content professional or citable. Please use your discretion when relying on it. GradeSaver also offers a professionally written study guide by one of our staff editors.
History
Alice was written in 1865, exactly three years after the Reverend Charles Lutwidge Dodgson and the Reverend Robinson Duckworth rowed in a boat up the River Thames with three young girls:[4]
- Lorina Charlotte Liddell (aged 13, born 1849) ("Prima" in the book's prefatory verse)
- Alice Pleasance Liddell (aged 9, born 1852) ("Secunda" in the prefatory verse)
- Edith Mary Liddell (aged 8, born 1853) ("Tertia" in the prefatory verse)
The three girls were the daughters of Henry George Liddell, the Vice-Chancellor of Oxford University and Dean of Christ Church as well as headmaster of Westminster School. Most of the book's adventures were based on and influenced by people, situations and buildings in Oxford and at Christ Church, e.g., the "Rabbit Hole" which symbolized the actual stairs in the back of the main hall in Christ Church.
The journey had started at Folly Bridge near Oxford and ended five miles away in the village of Godstow. To while away time the Reverend Dodgson told the girls a story that, not so coincidentally, featured a bored little girl named Alice who goes looking for an adventure.
The girls loved it, and Alice Liddell asked Dodgson to write it down for her. After a lengthy delay — over two years — he eventually did so and on 26 November 1864 gave Alice the handwritten manuscript of Alice's Adventures Under Ground, with illustrations by Dodgson himself. Some, including Martin Gardner, speculate there was an earlier version that was destroyed later by Dodgson himself when he printed a more elaborate copy by hand (Gardner, 1965), but there is no known prima facie evidence to support this.
But before Alice received her copy, Dodgson was already preparing it for publication and expanding the 15,500-word original to 27,500 words, most notably adding the episodes about the Cheshire Cat and the Mad Tea-Party. In 1865, Dodgson's tale was published as Alice's Adventures in Wonderland by "Lewis Carroll" with illustrations by John Tenniel. The first print run of 2,000 was held back because Tenniel had objections over the print quality.[5] A new edition, released in December of the same year, but carrying an 1866 date, was quickly printed. As it turned out, the original edition was sold with Dodgson's permission to the New York publishing house of Appleton. The binding for the Appleton Alice was virtually identical with the 1866 Macmillan Alice, except for the publisher's name at the foot of the spine. The title page of the Appleton Alice was an insert cancelling the original Macmillan title page of 1865, and bearing the New York publisher's imprint and the date 1866.
The entire print run sold out quickly. Alice was a publishing sensation, beloved by children and adults alike. Among its first avid readers were Queen Victoria and the young Oscar Wilde. The book has never been out of print. Alice's Adventures in Wonderland has been translated into 125 languages. There have now been over a hundred editions of the book, as well as countless adaptations in other media, especially theatre and film.
The book is commonly referred to by the abbreviated title Alice in Wonderland, an alternative title popularized by the numerous stage, film and television adaptations of the story produced over the years. Some printings of this title contain both Alice's Adventures in Wonderland and its sequel Through the Looking-Glass, and, What Alice Found There.
Publishing highlights
- 1865: First UK edition (the suppressed edition).
- 1865: Alice has its first American printing.[6]
- 1871: Dodgson meets another Alice during his time in London, Alice Raikes, and talks with her about her reflection in a mirror, leading to another book Through the Looking-Glass and What Alice Found There, which sells even better.
- 1886: Carroll publishes a facsimile of the earlier Alice's Adventures Under Ground manuscript.
- 1890: He publishes The Nursery "Alice", a special edition "to be read by Children aged from Nought to Five."
- 1908: Alice has its first translation into Japanese.
- 1960: American writer Martin Gardner publishes a special edition, The Annotated Alice, incorporating the text of both Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass. It has extensive annotations explaining the hidden allusions in the books, and includes full texts of the Victorian era poems parodied in them. Later editions expand on these annotations.
- 1961: The Folio Society publication with 42 illustrations by John Tenniel.
- 1964: Alicia in Terra Mirabili is published: the first Latin translation of the book.
- 1998: Lewis Carroll's own copy of Alice, one of only six surviving copies of the 1865 first edition, is sold at an auction for US$1.54 million to an anonymous American buyer, becoming the most expensive children's book (or 19th-century work of literature) ever traded.[7] (The former record was later eclipsed in 2007 when a limited-edition Harry Potter book by J.K. Rowling, The Tales of Beedle the Bard, was sold at auction for £1.95 million ($3.9 million).[8]
- 2008: Folio Alice's Adventures Under Ground facsimile edition (limited to 3,750 copies, boxed with The Original Alice pamphlet).
- Introduction
- History
- Synopsis
- Characters in Alice's Adventures in Wonderland
- Contents
- Symbolism in the text
- Cinematic and television adaptations
- Live performance
- Criticism
- Works influenced
- References




